[FFmpeg-devel] Bounties?
Nico Sabbi
nsabbi
Thu May 24 22:42:55 CEST 2007
Diego Biurrun wrote:
>On Thu, May 24, 2007 at 03:16:20PM +0200, Nico Sabbi wrote:
>
>
>>Panagiotis Issaris wrote:
>>
>>
>>
>>>"Panagiotakis" is the diminutive of my name "Panagiotis". But, as it is
>>>quite lengthy -especially for kids who are often supposed to be using
>>>it-, it is quite common to use "Takis" as a shorthand for it.
>>>
>>>
>>>
>>it's the first time I see a diminutive longer than the original name :)
>>
>>
>
>Huh? In Italian it's Nico --> Nicolino (Nicoleto?)
>
argh, absolutely ridicolous :) My name can't be shortened in any way
> IIRC, in Spanish it's
>Diego --> Dieguito.
>
>Diego
>
>
according to dictionary I'm reading in english "diminutive" is used to
indicate both a
short-form of the original name and a variant used to fondle someone
("vezzeggiativo"
in italian, as for "Dieguito").
More information about the ffmpeg-devel
mailing list