[Mplayer-cvslog] CVS: main/DOCS/Hungarian BUGREPORTS,1.5,1.6 DEBIAN,1.1,1.2 DGA,1.6,1.7 DVD,1.6,1.7 DVD-FAQ,1.5,1.6 LIRC,1.2,1.3 MPlayer-FAQ,1.21,1.22 MTRR,1.2,1.3 OpenDivX,1.3,1.4 README,1.21,1.22
Arpi of Ize
arpi at mplayerhq.banki.hu
Mon Jul 2 20:41:50 CEST 2001
Update of /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Hungarian
In directory mplayerhq:/var/tmp.root/cvs-serv20899
Modified Files:
BUGREPORTS DEBIAN DGA DVD DVD-FAQ LIRC MPlayer-FAQ MTRR
OpenDivX README
Log Message:
magyaritas...
Index: BUGREPORTS
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Hungarian/BUGREPORTS,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- BUGREPORTS 23 Jun 2001 18:06:10 -0000 1.5
+++ BUGREPORTS 2 Jul 2001 18:41:48 -0000 1.6
@@ -129,6 +129,7 @@
A fenti parancsok teljes kimenetét küldd el nekünk!
Általában véve:
+~~~~~~~~~~~~~~~
Ha valami nagy (log-ok stb.), akkor jobb ha FTP-re töltöd (gzip-pel),
és csak a file nevét írod le a bugreportban!
Index: DEBIAN
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Hungarian/DEBIAN,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- DEBIAN 18 May 2001 19:23:36 -0000 1.1
+++ DEBIAN 2 Jul 2001 18:41:48 -0000 1.2
@@ -5,14 +5,15 @@
eyck at incubus:~/src/main$ fakeroot debian/rules binary
(... mplayer detects hardware/software, builds itself and.. )
..
- dpkg-deb: building package `mplayer' in `../mplayer_0.17a-1_i386.deb'.
+ dpkg-deb: building package `mplayer' in `../mplayer_0.18-1_i386.deb'.
-És most: dpkg -i ../mplayer_0.17a-1_i386.deb
+És most installáld root-ként!
+Valahogy így:
-eyck at incubus:/src/main$ sudo dpkg -i ../mplayer_0.17a-1_i386.deb
+eyck at incubus:/src/main$ sudo dpkg -i ../mplayer_0.18-1_i386.deb
Password:
(Reading database ... 26946 files and directories currently installed.)
-Preparing to replace mplayer 0.11pre-1 (using ../mplayer_0.17a-1_i386.deb) ...
+Preparing to replace mplayer 0.18-1 (using ../mplayer_0.18-1_i386.deb) ...
Unpacking replacement mplayer ...
-Setting up mplayer (0.17a-1) ...
+Setting up mplayer (0.18-1) ...
Index: DGA
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Hungarian/DGA,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -r1.6 -r1.7
--- DGA 23 Jun 2001 19:34:20 -0000 1.6
+++ DGA 2 Jul 2001 18:41:48 -0000 1.7
@@ -68,33 +68,34 @@
5. A DGA driver képességei
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-A DGA driver meghívása a -vo dga parancssori opció megadásával történik.
-Az alapértelmezett magatartás szerint a video méretéhez legközelebb esõ
-felbontásba vált. Figyelmen kívul hagyja a -vm es -fs kapcsolókat
-(felbontásváltás és teljesképernyõ) - mindig az adott felbontás lehetõ legjobb
-kihasználására törekszik, így egy árva CPU ciklusnak sem kell fordítódnia a
-kép nagyítására.
-Ha nem tetszik a mód amit kiválasztott, megadhatod hogy az -x es -y által
-kijelölt mérethez válasszon felbontást.
-A -v opció megadásaval a DGA driver többek között kiírja az XF86Config
-file-d által elérhetõ felbontásokat.
-DGA2-vel megadhatod a használandó színmélységet is, a -bpp opcióval.
-Használható: 15, 16, 24 es 32. A hardware-edtõl függ, hogy ezek közül melyeket
-használhatod, valamint hogy (lassú) konverzió lehetséges-e.
-
-Ha szerencséd van és van még elég memóriád hogy a kép mégegyszer elférjen,
-akkor a DGA driver doublebuffering-et fog alkalmazni, ami sokkal folyamatosabb
-lejátszást eredményez.
-
-A doublebuffering azt jelenti, hogy a video következõ képkockájának kirajzolása
-a videomemórián kívül történik, amíg az elõzõ képkocka kirajzolódik. Amint elkészül,
-a grafikus kártya megkapja ennek a memóriaterületnek a címét, és azt jeleníti meg ami
-ott van. Mindeközben a másik memóriaterület újra feltöltõdik.
-
-A doublebuffering a -double opcióval kapcsolható be, és a -nodouble opcióval ki.
-Jelenleg alapállapotban ki van kapcsolva. Ha a DGA drivert használod, csak
-doublebuffering esetén lesz OSD-d. Viszont, ha bekapcsolod az nagy teljesítménycsökkenéssel
-járhat (a K6-II+ 525 gépemen plusz 20% CPU idõ!), függõen a videokártyád DGA driverértõl.
+ A DGA driver meghívása a -vo dga parancssori opció megadásával történik.
+ Az alapértelmezett magatartás szerint a video méretéhez legközelebb esõ
+ felbontásba vált. Figyelmen kívul hagyja a -vm es -fs kapcsolókat
+ (felbontásváltás és teljesképernyõ) - mindig az adott felbontás lehetõ legjobb
+ kihasználására törekszik, így egy árva CPU ciklusnak sem kell fordítódnia a
+ kép nagyítására.
+ Ha nem tetszik a mód amit kiválasztott, megadhatod hogy az -x es -y által
+ kijelölt mérethez válasszon felbontást.
+ A -v opció megadásaval a DGA driver többek között kiírja az XF86Config
+ file-d által elérhetõ felbontásokat.
+ DGA2-vel megadhatod a használandó színmélységet is, a -bpp opcióval.
+ Használható: 15, 16, 24 es 32. A hardware-edtõl függ, hogy ezek közül melyeket
+ használhatod, valamint hogy (lassú) konverzió lehetséges-e.
+
+ Ha szerencséd van és van még elég memóriád hogy a kép mégegyszer elférjen,
+ akkor a DGA driver doublebuffering-et fog alkalmazni, ami sokkal folyamatosabb
+ lejátszást eredményez.
+
+ A doublebuffering azt jelenti, hogy a video következõ képkockájának kirajzolása
+ a videomemórián kívül történik, amíg az elõzõ képkocka kirajzolódik. Amint
+ elkészül, a grafikus kártya megkapja ennek a memóriaterületnek a címét, és azt
+ jeleníti meg, ami ott van. Mindeközben a másik memóriaterület újra feltöltõdik.
+
+ A doublebuffering a -double opcióval kapcsolható be és a -nodouble opcióval ki.
+ Jelenleg alapállapotban ki van kapcsolva. Ha a DGA drivert használod, csak
+ doublebuffering esetén lesz OSD-d. Viszont, ha bekapcsolod az nagy
+ teljesítménycsökkenéssel járhat (a K6-II+ 525 gépemen plusz 20% CPU idõ!),
+ függõen a videokártyád DGA driverértõl.
@@ -162,6 +163,18 @@
Ezek a bejegyzések mûködnek az én Riva128-asomon, az nv.o driverrel.
- Acki (acki at acki-netz.de, www.acki-netz.de) 17.5.2001
+B. Bugreport
+~~~~~~~~~~~~
+
+ Ha bármi problémád van a DGA driverrel, bátran jelezd nekem (e-mail címem lásd
+ alább). Ehhez -v opcióval futtasd mplayert, és a vo_dga: kezdetû sorokat
+ küldd el nekem.
+
+ Kérlek mellékeld az általad használt grafikus kártya és processzor típusát,
+ valamint az X11 verzióját. Az X11 driver module (XF86-Config file-ban) is
+ segíthet. Köszönöm!
+
+
+ Acki (acki at acki-netz.de, www.acki-netz.de) 18.06.2001
Index: DVD
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Hungarian/DVD,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -r1.6 -r1.7
--- DVD 12 Jun 2001 18:03:19 -0000 1.6
+++ DVD 2 Jul 2001 18:41:48 -0000 1.7
@@ -91,6 +91,9 @@
11%-ra. Jól látszik, hogy optimalizálni kell a downmix-et (KNI kód nem számít
K6/2-n).
+FRISS HÍR:
+Már van 3Dnow-ra optimalizált libac3-unk. Wow :-)
+
Problémák (TODO)
~~~~~~~~~~~~~~~~
Index: DVD-FAQ
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Hungarian/DVD-FAQ,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- DVD-FAQ 11 Jun 2001 17:07:38 -0000 1.5
+++ DVD-FAQ 2 Jul 2001 18:41:48 -0000 1.6
@@ -32,3 +32,8 @@
Q: Hogy állíthatom be a DVD régiókódját ? Nincs windowsom!
A: Használd a 'regionset' parancsot :
http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz
+
+Q: MPlayer panaszkodik valami átnevezett opcióról...
+A: A '-dvd' opciót a továbbiakban '-dvdauth' néven fejlesztjük.
+ A '-dvd' opció *FOG* a komplett lejátszásra szolgálni.
+ De addig is a '-dvd' nem csinál semmit, csak hibaüzenetet ír.
Index: LIRC
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Hungarian/LIRC,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- LIRC 18 May 2001 19:21:37 -0000 1.2
+++ LIRC 2 Jul 2001 18:41:48 -0000 1.3
@@ -50,6 +50,9 @@
button = Tape_Stop
config = QUIT
end
+
+ Ha nem felel meg a lirc-config file eredeti helye (~/.lircrc), használd
+ a -lircconf <file-név> kapcsolót.
Örvendezz,
Index: MPlayer-FAQ
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Hungarian/MPlayer-FAQ,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -r1.21 -r1.22
--- MPlayer-FAQ 1 Jul 2001 21:49:21 -0000 1.21
+++ MPlayer-FAQ 2 Jul 2001 18:41:48 -0000 1.22
@@ -202,8 +202,8 @@
Q: A gépem ~640x300-as felbontású M$ DivX AVI-kat, amiknek stereo mp3-juk
van, lassan játssza le. Ha -nosound opcióval próbálom, minden ok (csak
néma).
-A: Ezeknek a file-oknak valószínûleg 48Khz-es audiojuk van, és a
- hangkártyád/drivered nem támogatja rendesen ezt. Az audio downsampling
+A: Ezeknek a file-oknak valószínûleg 48Khz-es hangjuk van, és a
+ hangkártyád/drivered ezt nem támogatja rendesen. Az audio downsampling
(még) nincs benne MPlayer-ben.
Q: Az MPlayer "MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video"
@@ -211,16 +211,16 @@
A: Azon a gépen futtasd az MPlayer-t, amin lefordítottad! Vagy fordítsd újra!
Semmiképp se használd másik processzoron, mint amin lefordítottad!
-Q: Gondjaim vannak a (kedvenc ablakkezelõd), és a teljesképernyõs xv/xmga/..
+Q: Gondjaim vannak a kedvenc ablakkezelõm esetén a teljesképernyõs xv/xmga/..
móddal..
A: Igen, ez egy bug. De nem(csak) a miénk. Eddig nem találtunk olyan
- fullscreen módszert, ami tényleg teljesképernyõs ablakot adna.
+ fullscreen módszert, ami minden ablakkezelõvel mûködik.
Volt néhány próbálkozás, de valamivel mindig bugzott. Valószínûleg a
megoldás egy új opció lesz, például -fsmode , a kívánt módszerek közti
választásara.
Sajnos a legtöbb elterjedt ablakkezelõ nem kompatibilis a szabványokkal,
vagy Motif-fal, így a teljesképernyõs mód bekapcsolására irányuló
- szabványos módszerek nem mûködnek velük. A nemszabványos módszerek pedig
+ szabványos módszerek nem mûködnek velük. A nem szabványos módszerek pedig
a szabványos ablakkezelõkkel nem mûködnek.
Q: Dehát aviplay-jel mûködik !
@@ -231,7 +231,7 @@
Q: MPEG file-ok lejátszásánál ezt kapom: Can't find codec for video format
0x10000001
-A: Régi a codecs.conf-od az ~/.mplayer könyvtárban. Frissítsd a DOCS-ból.
+A: Régi a codecs.conf-od az ~/.mplayer könyvtárban. Frissítsd a DOCS-ból!
Q: Miután elindítom a lejátszást KDE(1/2) alatt, csak sötét képet kapok, és
egy perc múlva elindul a lejátszás.
@@ -249,8 +249,8 @@
Növeld ezt : #define NUM_BUFFERS 1
Q: Mi a fene van azzal a 2.96-os gcc-vel ?
-A: gcc 2.96 a RedHat NEM HIVATALOS (csak a RedHat-nál, vagy RedHat
- disztribúciókban található meg) és HIBAS gcc-je. A gcc 2.96 TELJESEN
+A: gcc 2.96 a RedHat NEM HIVATALOS (csak a RedHat-nél, vagy RedHat
+ disztribúciókban található meg) és HIBÁS gcc-je. A gcc 2.96 TELJESEN
használhatatlan az MPlayer-rel, mert egyszerûen ÁTUGORJA az MMX
utasításokat, nem fordítja le õket. Fontos: ez NEM MPlayer-specifikus
probléma, számos más project (DRI, avifile, stb..) szenved ebbõl fakadó
@@ -266,7 +266,7 @@
de az újabb filmek Sorenson-nal vannak tömörítve és ez a codec mélyen bele
van ágyazva a QT programba, ergo lehetetlen felhasználni.
-Q: nVidia TNT/TNT2 kártyám van, és egy furcsa színekkel teli sáv van a film alatt!
- Kinek a hibája ez?
+Q: nVidia TNT/TNT2 kártyám van, és egy furcsa színekkel teli sáv van a
+ film alatt! Kinek a hibája ez?
A: Az nVidia driver-é. Ezek a hibák CSAK TNT/TNT2 kártyákkal jönnek elõ, és
nem tehetünk róla, a hiba az Ön készülékében van.
Index: MTRR
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Hungarian/MTRR,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- MTRR 18 May 2001 19:21:37 -0000 1.2
+++ MTRR 2 Jul 2001 18:41:48 -0000 1.3
@@ -1,5 +1,5 @@
-MTRR beállítása X11 és/vagy mga_vid-hez:
-========================================
+MTRR beállítása X11 3.3.x, SVGAlib és/vagy mga_vid-hez:
+=======================================================
1. báziscím megkeresése
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
@@ -31,7 +31,7 @@
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Most, hogy megvan a báziscím és a méret, állítsuk be a regisztereket!
- Például, a fenti Matrox kártyához (base=0xd8000000) 32Mb rammal
+ Például a fenti Matrox kártyához (base=0xd8000000) 32Mb rammal
(size=0x2000000) a következõt kell beírni:
echo "base=0xd8000000 size=0x2000000 type=write-combining" >| /proc/mtrr
Index: OpenDivX
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Hungarian/OpenDivX,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- OpenDivX 23 Jun 2001 17:51:11 -0000 1.3
+++ OpenDivX 2 Jul 2001 18:41:48 -0000 1.4
@@ -6,11 +6,11 @@
Ez egy nyílt-forráskódú utódja a DivX codecnek (valójában az MPEG-4 szabvány
továbbfejlesztése), több platformon létezik. A mi Decore-unk MMX-re
optimalizált. Az MPlayer jelenleg az OpenDivX 4.0alpha48 verzióját
-támogatja.
+tartalmazza.
Dekóder:
~~~~~~~~
-'dvx1' fourcc-vel ellátott AVI és ASF file-oknál használt.
+A 'dvx1' és 'divx' fourcc-vel ellátott AVI és ASF file-oknál használt.
A minõséget a '-pp' opcióval állíthatod.
Kombináld (add össze) a flageket, amiket használni akarsz:
@@ -27,7 +27,7 @@
Megj.: a C filterek csak n*16 pixel magasságú filmeknél használhatóak
-Megj.: a postprocess filter-ek mpeg1/2 fileokhoz is használhatóak (-pp)
+Megj.: a postprocess filter-ek mpeg1/2 file-okhoz is használhatóak (-pp)
Enkóder:
~~~~~~~~
@@ -35,4 +35,4 @@
kikapcsolódik. Választd az 'odivx'-et outputként:
mplayer input.mpg -vo odivx -encode output.avi
Igen, tudom, hogy még használhatatlan, csak tesztelési célokat szolgál.
-Be van tervezve igazi encoder funkció, de csak a távoli jövõben.
+Tervezünk igazi encoder funkciót is, de csak a távoli jövõben.
Index: README
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Hungarian/README,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -r1.21 -r1.22
--- README 30 Jun 2001 07:02:28 -0000 1.21
+++ README 2 Jul 2001 18:41:48 -0000 1.22
@@ -66,11 +66,12 @@
És a grafikus felület?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-Nem foglalkozom grafikus felületekkel. Utálom õket, a kedvencem az egyszerû
-80x25-ös konzol, ezért a lejátszó csak billentyûzetrõl irányítható. Tervezés
-alatt áll egy grafikus felület, Pontscho/Fresh! által. Erõsen fejlesztés alatt
-áll, de hamarosan kiadjuk és beépítjük. Ha már itt tartunk, kellene neki néhány
-skin, ha jó grafikus vagy, írj neki!!!
+Én nem vagyok GUI (grafikus felület) fejelsztõ. Nem szeretem ezeket,
+szívesebben használom az egyszerû fekete 80x25-ös konzolt.
+Ezért a lejátszó most még csak billentyûzetrõl vezérelhetõ.
+Pontscho/Fresh! már dolgozik a grafikus felületen, ami még fejlesztési
+stádiumban van ugyan, de hamarosan elkészül és beépítjük. Ha már itt
+tartunk, kellene neki néhány skin, ha jó grafikus vagy, írj neki!!!
Támogatott formátumok:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
@@ -304,7 +305,6 @@
Az MPlayer tartalmaz jónéhány, más projectekbõl átvett kódot, de jelenleg az
OpenDivX kivételével minden a General Public License (GPL) version 2 vagy
késõbbi alá tartozik.
-Lásd DOCS/COPYING
Standard Disclaimer:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
_______________________________________________
Mplayer-cvslog mailing list
Mplayer-cvslog at lists.sourceforge.net
http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-cvslog
More information about the MPlayer-cvslog
mailing list