[Mplayer-cvslog] CVS: main help_mp-cz.h,1.15,1.16
Johannes Feigl
jaf at mplayerhq.hu
Sun Aug 11 19:43:27 CEST 2002
Update of /cvsroot/mplayer/main
In directory mail:/var/tmp.root/cvs-serv5719
Modified Files:
help_mp-cz.h
Log Message:
sync
Index: help_mp-cz.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help_mp-cz.h,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -r1.15 -r1.16
--- help_mp-cz.h 6 Aug 2002 10:22:50 -0000 1.15
+++ help_mp-cz.h 11 Aug 2002 17:43:24 -0000 1.16
@@ -139,6 +139,31 @@
#define MSGTR_Paused "\n------ MÁM PAUZU :-P -------\r"
#define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nNemohu naèíst seznam souborù pro pøehrání %s\n"
+// mencoder.c:
+
+#define MSGTR_MEncoderCopyright "(C) 2000-2002 Arpad Gereoffy (viz DOCS!)\n"
+#define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Øídící soubor pro tøetí prùbìh (pass3): %s\n"
+#define MSGTR_MissingFilename "\nChybìjící jméno souboru!\n\n"
+#define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Nelze otevøít soubor/zaøízení\n"
+#define MSGTR_ErrorDVDAuth "Chyba pøi autentikaci DVD...\n"
+#define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Nemohu otevøít demuxer\n"
+#define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nNebyl vybrán enkoder zvuku (-oac)! Vyberte jeden nebo pou¾ijte volbu -nosound. Pro nápovìdu pou¾ijte -oac help !\n"
+#define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nNebyl vybrán enkoder videa (-ovc)! Vyberte jeden. Pro nápovìdu pou¾ijte -ovc help !\n"
+#define MSGTR_InitializingAudioCodec "Inicializuji audio kodek...\n"
+#define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Nemohu otevøít výstupní soubor '%s'\n"
+#define MSGTR_EncoderOpenFailed "Nepovedlo se otevøít enkoder\n"
+#define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Vynucuji výstupní formát (fourcc) na %x [%.4s]\n"
+#define MSGTR_WritingAVIHeader "Zapisuji hlavièku AVI...\n"
+#define MSGTR_DuplicateFrames "\nduplikovat %d snímek/snímky!!! \n"
+#define MSGTR_SkipFrame "\npøeskoèit snímek!!! \n"
+#define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: chyba pøi zápisu souboru.\n"
+#define MSGTR_WritingAVIIndex "\nZapisuji AVI index...\n"
+#define MSGTR_FixupAVIHeader "Opravuji AVI hlavièku...\n"
+#define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "Doporuèenný datový tok videa pro %s CD: %d\n"
+#define MSGTR_VideoStreamResult "\nVideo proud: %8.3f kbit/s (%d bps) velikost: %d bytù %5.3f sekund %d snímkù\n"
+#define MSGTR_AudioStreamResult "\nAudio proud: %8.3f kbit/s (%d bps) velikost: %d bytù %5.3f sekund\n"
+
+
// open.c, stream.c:
#define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM zaøízení '%s' nenalezeno!\n"
#define MSGTR_ErrTrackSelect "Chyba pøi výbìru VCD stopy!"
@@ -176,6 +201,14 @@
#define MSGTR_DetectedMPEGPSfile "Detekován MPEG-PS formát souboru!\n"
#define MSGTR_DetectedMPEGESfile "Detekován MPEG-ES formát souboru!\n"
#define MSGTR_DetectedQTMOVfile "Detekován QuickTime/MOV formát souboru!\n"
+#define MSGTR_DetectedYUV4MPEG2file "Detekován YUV4MPEG2 formát souboru!\n"
+#define MSGTR_DetectedNuppelVideofile "Detekován NuppelVideo formát souboru!\n"
+#define MSGTR_DetectedVIVOfile "Detekován VIVO formát souboru!\n"
+#define MSGTR_DetectedBMPfile "Detekován BMP formát souboru!\n"
+#define MSGTR_DetectedOGGfile "Detekován OGG formát souboru!\n"
+#define MSGTR_DetectedRAWDVfile "Detekován RAWDV formát souboru!\n"
+#define MSGTR_DetectedAudiofile "Detekován audio file!\n"
+#define MSGTR_NotSystemStream "Toto není proud ve formátu MPEG System... (mo¾ná Transportní proud?)\n"
#define MSGTR_MissingMpegVideo "Chybìjící MPEG video proud!? Kontaktujte autora, mo¾ná to je chyba (bug) :(\n"
#define MSGTR_InvalidMPEGES "Neplatný MPEG-ES proud!? Kontaktuje autora, mo¾ná to je chyba (bug) :(\n"
#define MSGTR_FormatNotRecognized "========== Bohu¾el, tento formát souboru není rozpoznán/podporován =========\n"\
@@ -202,6 +235,18 @@
#define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Upozornìní! promìnná FOURCC detekována!?\n"
#define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Upozornìní! Pøíli¹ mnoho stop!"
#define MSGTR_MOVnotyetsupp "\n****** Quicktime MOV formát není je¹tì podporován !!! *******\n"
+#define MSGTR_FoundAudioStream "==> Nalezen audio proud: %d\n"
+#define MSGTR_FoundVideoStream "==> Nalezen video proud: %d\n"
+#define MSGTR_DetectedTV "Detekována TV! ;-)\n"
+#define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "Nemohu otevøít ogg demuxer\n"
+#define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: Hledám audio proud (id:%d)\n"
+#define MSGTR_CannotOpenAudioStream "Nemohu otevøít audio proud: %s\n"
+#define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "Nemohu otevøít proud s titulky: %s\n"
+#define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Nepovedlo se otevøít audio demuxer: %s\n"
+#define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "Nepovedlo se otevøít demuxer pro titulky: %s\n"
+#define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV vstup neumo¾òuje posun (seek)! (Pravdìpodobnì "posun" bude pou¾it ro zmìnu kanálù ;)\n"
+#define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Informace o demuxeru %s ji¾ pøítomno\n!"
+#define MSGTR_ClipInfo "Informace o klipu: \n"
// dec_video.c & dec_audio.c:
#define MSGTR_CantOpenCodec "nemohu otevøít kodek\n"
More information about the MPlayer-cvslog
mailing list