[Mplayer-cvslog] CVS: main help_mp-dk.h,1.8,1.9
Johannes Feigl
jaf at mplayerhq.hu
Mon Aug 19 13:17:40 CEST 2002
- Previous message: [Mplayer-cvslog] CVS: main/DOCS mplayer.1,1.207,1.208
- Next message: [Mplayer-cvslog] CVS: main/DOCS cd-dvd.html,1.40,1.41 codecs.html,1.78,1.79 documentation.html,1.291,1.292 encoding.html,1.58,1.59 faq.html,1.106,1.107 formats.html,1.40,1.41 sound.html,1.49,1.50 users_against_developers.html,1.28,1.29 video.html,1.91,1.92
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
Update of /cvsroot/mplayer/main
In directory mail:/var/tmp.root/cvs-serv30613
Modified Files:
help_mp-dk.h
Log Message:
sync by anders at gnulinux.dk
Index: help_mp-dk.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help_mp-dk.h,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -r1.8 -r1.9
--- help_mp-dk.h 7 Aug 2002 09:01:13 -0000 1.8
+++ help_mp-dk.h 19 Aug 2002 11:17:24 -0000 1.9
@@ -15,7 +15,7 @@
"Benyt: mplayer [instilling] [url|sti/]filnavn\n"
#endif
"\n"
-"Basis indstillinger (se mansiden for en komplet liste):\n"
+"Basale indstillinger (se mansiden for en komplet liste):\n"
" -vo <drv[:dev]> vælg video driver og enhed (se '-vo help' for en komplet liste)\n"
" -ao <drv[:dev]> vælg lyd driver og enhed (se '-ao help' for en komplet liste)\n"
#ifdef HAVE_VCD
@@ -30,12 +30,12 @@
#endif
" -ss <timepos> søger til en given position (sekunder eller hh:mm:ss)\n"
" -nosound afspiller uden lyd\n"
-" -fs -vm -zoom type af afspilning i fuldskærm (fuldskærm, video mode, software skalering)\n"
+" -fs -vm -zoom type af afspilning i fuldskærm (alm. fuldskærm, video mode, software skalering)\n"
" -x <x> -y <y> skaler billede til <x> * <y> opløsning [hvis -vo driveren understøtter det!]\n"
" -sub <file> specificer undertekst-fil (se også -subfps, -subdelay)\n"
" -playlist <file> specificer afspilningsliste\n"
" -vid x -aid y afspil film (x) og lyd (y)\n"
-" -fps x -srate y ændrer filmens (x fps) og lydens (y Hz)\n"
+" -fps x -srate y ændre filmens (x fps) og lydens (y Hz)\n"
" -pp <quality> slå efterprocesseringsfilter til (bedre billedkvalitet) (0-4 for DivX, 0-63 for mpegs)\n"
" -framedrop slå billede-skip til (kan hjælpe langsomme maskiner)\n"
"\n"
@@ -46,7 +46,7 @@
" < or > søger frem og tilbage en afspilningslisten\n"
" p or SPACE pause filmen (starter igen ved en vilkårlig tast)\n"
" q or ESC stop afspilning og afslut program\n"
-" + or - juster lydforsinkelse med +/- 0.1 sekund\n"
+" + or - juster lydforsinkelse med +/- 0.1 sekundt\n"
" o vælger OSD type: ingen / søgebar / søgebar+tid\n"
" * or / forøger eller formindsker volumen (tryk 'm' for at vælge master/pcm)\n"
" z or x justerer undertekstforsinkelse med +/- 0.1 sekund\n"
@@ -65,15 +65,15 @@
#define MSGTR_Exit_eof "Slutningen af filen"
#define MSGTR_Exit_error "Fatal fejl"
#define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer afbrudt af signal %d i modul: %s \n"
-#define MSGTR_NoHomeDir "Kan ikke finde hjemmekatalog (HOME)\n"
+#define MSGTR_NoHomeDir "Kan ikke finde hjemmekatalog\n"
#define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") problem\n"
#define MSGTR_CreatingCfgFile "Genererer konfigurationsfil: %s\n"
-#define MSGTR_InvalidVOdriver "Ugyldig valg af video driver: %s\nBrug '-vo help' for at få en komplet liste over gyldige video-drivere.\n"
-#define MSGTR_InvalidAOdriver "Ugyldig valg af lyd driver: %s\nBrug '-ao help' for at få en komplet liste over gyldige lyd-drivere.\n"
-#define MSGTR_CopyCodecsConf "(kopierer/linker etc/codecs.conf (fra MPlayer kilde katalog) til ~/.mplayer/codecs.conf)\n"
-#define MSGTR_CantLoadFont "Kan ikke indlæse fonten: %s\n"
-#define MSGTR_CantLoadSub "Kan ikke indlæse undertekst-filen: %s\n"
-#define MSGTR_ErrorDVDkey "Fejl under afvikling af DVD NØGLE.\n"
+#define MSGTR_InvalidVOdriver "Ugyldig valg af videodriver: %s\nBrug '-vo help' for at få en komplet liste over gyldige videodrivere.\n"
+#define MSGTR_InvalidAOdriver "Ugyldig valg af lyddriver: %s\nBrug '-ao help' for at få en komplet liste over gyldige lyddrivere.\n"
+#define MSGTR_CopyCodecsConf "(kopier/link etc/codecs.conf (fra MPlayer kilde katalog) til ~/.mplayer/codecs.conf)\n"
+#define MSGTR_CantLoadFont "Kan ikke indlæse skrifttypen: %s\n"
+#define MSGTR_CantLoadSub "Kan ikke indlæse undertekstfilen: %s\n"
+#define MSGTR_ErrorDVDkey "Fejl under afvikling af DVDNØGLE.\n"
#define MSGTR_CmdlineDVDkey "DVD kommandolinjenøgle er gemt til dekryptering.\n"
#define MSGTR_DVDauthOk "DVD auth sekvens synes af være OK.\n"
#define MSGTR_DumpSelectedSteramMissing "dump: FATAL: kan ikke finde den valge fil eller adresse!\n"
@@ -83,17 +83,17 @@
#define MSGTR_NoVideoStream "Desværre, filmen kan enten ikke findes eller kan ikke afspilles endnu\n"
#define MSGTR_TryForceAudioFmt "Prøver at tvinge en lyd codec driver familie %d ...\n"
#define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Kan ikke finde lyd codec for driver familien, falder tilbage på en anden driver.\n"
-#define MSGTR_CantFindAudioCodec "Kan ikke finde codec til lyd formatet 0x%X !\n"
+#define MSGTR_CantFindAudioCodec "Kan ikke finde codec til lydformatet 0x%X !\n"
#define MSGTR_TryUpgradeCodecsConfOrRTFM "*** Prøv at opgradere %s fra etc/codecs.conf\n*** Hvis dette ikke hjælper, så læs filen DOCS/codecs.html!\n"
-#define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Kunne ikke initialisere lyd codec! -> ingen lyd\n"
-#define MSGTR_TryForceVideoFmt "Prøver at tvinge en video codec driver familie %d ...\n"
-#define MSGTR_CantFindVfmtFallback "Kan ikke finde video codec for den tvungede driver familie, falder tilbage på en anden driver.\n"
-#define MSGTR_CantFindVideoCodec "Kan ikke finde video codec til formatet 0x%X !\n"
-#define MSGTR_VOincompCodec "Desværre, den valgte video driverenhed er ikke kompatibel med dette codec.\n"
-#define MSGTR_CouldntInitVideoCodec "FATAL: Kunne ikke initialisere video codec :(\n"
+#define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Kunne ikke initialisere lydcodec! -> ingen lyd\n"
+#define MSGTR_TryForceVideoFmt "Prøver at tvinge en videocodec driver familie %d ...\n"
+#define MSGTR_CantFindVfmtFallback "Kan ikke finde videocodec for den tvungede driver familie, falder tilbage på en anden driver.\n"
+#define MSGTR_CantFindVideoCodec "Kan ikke finde videocodec til formatet 0x%X !\n"
+#define MSGTR_VOincompCodec "Desværre, den valgte video-driverenhed er ikke kompatibel med dette codec.\n"
+#define MSGTR_CouldntInitVideoCodec "FATAL: Kunne ikke initialisere videocodec :(\n"
#define MSGTR_EncodeFileExists "Filen eksisterer allerede: %s (overskriv ikke din favorit film (AVI)!)\n"
#define MSGTR_CantCreateEncodeFile "Kan ikke oprette fil til enkodning\n"
-#define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: Kan ikke initialisere video driveren!\n"
+#define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: Kan ikke initialisere videodriveren!\n"
#define MSGTR_CannotInitAO "Kunne ikke åbne/initialisere lydkortet -> INGEN LYD\n"
#define MSGTR_StartPlaying "Starter afspilning ...\n"
@@ -110,8 +110,8 @@
"- Ødelagt fil. Prøv kombinationer af følgende: -nobps -ni -mc 0 -forceidx\n"\
"Hvis intet af dette hjalp, læs da DOCS/bugreports.html !\n\n"
-#define MSGTR_NoGui "MPlayer blev kompileret UDEN grafisk interface!\n"
-#define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer grafisk interface kræver X11!\n"
+#define MSGTR_NoGui "MPlayer blev kompileret UDEN grafisk grænseflade!\n"
+#define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer grafisk grænseflade kræver X11!\n"
#define MSGTR_Playing "Afspiller %s\n"
#define MSGTR_NoSound "Lyd: ingen lyd!!!\n"
#define MSGTR_FPSforced "FPS tvunget til %5.3f (ftime: %5.3f)\n"
@@ -124,10 +124,10 @@
#define MSGTR_AvailableVideoCodecs "Tilgængelige videocodecs:\n"
#define MSGTR_UsingRTCTiming "Benytter Linux's hardware RTC timing (%ldHz)\n"
#define MSGTR_CannotReadVideoPropertiers "Video: kan ikke læse egenskaber\n"
-#define MSGTR_NoStreamFound "Ingen strøm fundet\n"
+#define MSGTR_NoStreamFound "Ingen stream fundet\n"
#define MSGTR_InitializingAudioCodec "Initialiserer lydcodec...\n"
#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Fejl under initialisering/åbning af den valgte video (-vo) enhed!\n"
-#define MSGTR_ForcedVideoCodec "Tvunget video codec: %s\n"
+#define MSGTR_ForcedVideoCodec "Tvunget videocodec: %s\n"
#define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Beskrivelse: %s\nAO: forfatter: %s\n"
#define MSGTR_AOComment "AO: Kommentar: %s\n"
#define MSGTR_Video_NoVideo "Video: ingen video!!!\n"
@@ -135,12 +135,35 @@
#define MSGTR_Paused "\n------ PAUSE -------\r"
#define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nKunne ikke indlæse afspilningslisten %s\n"
+// mencoder.c:
+
+#define MSGTR_MEncoderCopyright "(C) 2000-2002 Arpad Gereoffy ((se dokumentation!)\n"
+#define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Benytter 3. pass kontrolfilen: %s\n"
+#define MSGTR_MissingFilename "\nManglende filnavn!\n\n"
+#define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Kan ikke åbne fil/enhed\n"
+#define MSGTR_ErrorDVDAuth "Fejl i DVD auth...\n"
+#define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Kan ikke åbne demuxer\n"
+#define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nIngen lydenkoder (-oac) valgt! Vælg en eller brug -nosound. Brug -oac for hjælp !\n"
+#define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nIngen videoenkoder (-ovc) valgt! Vælg en eller brug, brug -ovc for hjælp !\n"
+#define MSGTR_InitializingAudioCodec "Initialiserer lydcodec...\n"
+#define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Kan ikke skrive til filen '%s'\n"
+#define MSGTR_EncoderOpenFailed "Kunne ikke åbne enkoderen\n"
+#define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Tvinger udgang fourcc til %x [%.4s]\n"
+#define MSGTR_WritingAVIHeader "Skriver AVI header...\n"
+#define MSGTR_DuplicateFrames "\nduplikerer %d bille(r)!!! \n"
+#define MSGTR_SkipFrame "\nskip billede!!! \n"
+#define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: fejl under skrivning af fil.\n"
+#define MSGTR_WritingAVIIndex "\nSkriver AVI index...\n"
+#define MSGTR_FixupAVIHeader "Fixup AVI header...\n"
+#define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "Anbefalet video bitrate for %s CD: %d\n"
+#define MSGTR_VideoStreamResult "\nVideo strøm: %8.3f kbit/s (%d bps) størrelse: %d bytes %5.3f sek. %d billeder\n"
+#define MSGTR_AudioStreamResult "\nAudio strøm: %8.3f kbit/s (%d bps) størrelse: %d bytes %5.3f sek.\n"
// open.c, stream.c:
#define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM Drev '%s' ikke fundet!\n"
#define MSGTR_ErrTrackSelect "Fejl i valg af VCD nummer!"
#define MSGTR_ReadSTDIN "Læser fra stdin...\n"
-#define MSGTR_UnableOpenURL "Ikke mulig at få kontakt til URL: %s\n"
+#define MSGTR_UnableOpenURL "Ikke mulig at få kontakt til adressen: %s\n"
#define MSGTR_ConnToServer "Koblet op til serveren: %s\n"
#define MSGTR_FileNotFound "Filen blev ikke fundet: '%s'\n"
@@ -157,32 +180,40 @@
#define MSGTR_DVDopenOk "DVD korrekt åbnet!\n"
// demuxer.c, demux_*.c:
-#define MSGTR_AudioStreamRedefined "Advarsel! Lyd-filens hoved %d er blevet omdefineret!\n"
-#define MSGTR_VideoStreamRedefined "Advarsel! Video-filens hoved %d er blevet omdefineret!\n"
-#define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nDEMUXER: For mange (%d i %d bytes) lyd pakker i bufferen!\n"
-#define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nDEMUXER: For mange (%d i %d bytes) video pakker i bufferen!\n"
+#define MSGTR_AudioStreamRedefined "Advarsel! Lyd-filens header %d er blevet omdefineret!\n"
+#define MSGTR_VideoStreamRedefined "Advarsel! Video-filens header %d er blevet omdefineret!\n"
+#define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nDEMUXER: For mange (%d i %d bytes) lydpakker i bufferen!\n"
+#define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nDEMUXER: For mange (%d i %d bytes) videopakker i bufferen!\n"
#define MSGTR_MaybeNI "(måske afspiller du en 'non-interleaved' stream/fil ellers fejlede codec'et)\n"
#define MSGTR_SwitchToNi "\nDetekteret defekt .AVI - skifter til -ni!\n"
#define MSGTR_DetectedFILMfile "Detekterede FILM fil format!\n"
-#define MSGTR_DetectedFLIfile "Detekterede FLI fil format!\n"
-#define MSGTR_DetectedROQfile "Detekterede RoQ fil format!\n"
-#define MSGTR_DetectedREALfile "Detekterede REAL fil format!\n"
-#define MSGTR_DetectedAVIfile "Detekterede AVI fil format!\n"
-#define MSGTR_DetectedASFfile "Detekterede ASF fil format!\n"
-#define MSGTR_DetectedMPEGPESfile "Detekterede MPEG-PES fil format!\n"
-#define MSGTR_DetectedMPEGPSfile "Detekterede MPEG-PS fil format!\n"
-#define MSGTR_DetectedMPEGESfile "Detekterede MPEG-ES fil format!\n"
-#define MSGTR_DetectedQTMOVfile "Detekterede QuickTime/MOV fil format!\n"
+#define MSGTR_DetectedFLIfile "Detekterede FLI filformat!\n"
+#define MSGTR_DetectedROQfile "Detekterede RoQ filformat!\n"
+#define MSGTR_DetectedREALfile "Detekterede REAL filformat!\n"
+#define MSGTR_DetectedAVIfile "Detekterede AVI filformat!\n"
+#define MSGTR_DetectedASFfile "Detekterede ASF filformat!\n"
+#define MSGTR_DetectedMPEGPESfile "Detekterede MPEG-PES filformat!\n"
+#define MSGTR_DetectedMPEGPSfile "Detekterede MPEG-PS filformat!\n"
+#define MSGTR_DetectedMPEGESfile "Detekterede MPEG-ES filformat!\n"
+#define MSGTR_DetectedQTMOVfile "Detekterede QuickTime/MOV filformat!\n"
+#define MSGTR_DetectedYUV4MPEG2file "Detekterede YUV4MPEG2 filformat!\n"
+#define MSGTR_DetectedNuppelVideofile "Detekterede NuppelVideo filformat!\n"
+#define MSGTR_DetectedVIVOfile "Detekterede VIVO filformat!\n"
+#define MSGTR_DetectedBMPfile "Detekterede BMP filformat!\n"
+#define MSGTR_DetectedOGGfile "Detekterede OGG filformat!\n"
+#define MSGTR_DetectedRAWDVfile "Detekterede RAWDV filformat!\n"
+#define MSGTR_DetectedAudiofile "Detekterede lydfil!\n"
+#define MSGTR_NotSystemStream "Ikke MPEG System Stream format... (måske Transport Stream?)\n"
#define MSGTR_MissingMpegVideo "Manglende MPEG video stream!? Rapporter venligst dette, det kan være en fejl i programmet :(\n"
#define MSGTR_InvalidMPEGES "Ugyldig MPEG-ES stream??? Rapporter venligst dette, det kunne være en fejl i programmet :(\n"
#define MSGTR_FormatNotRecognized \
"============= Desværre, dette fil-format er ikke detekteret eller understøttet ===============\n"\
"=== Hvis denne fil er en AVI, ASF or MPEG stream, så rapporter venligst dette, det kunne være en fejl i programmet :(===\n"
-#define MSGTR_MissingVideoStream "Ingen video strøm fundet!\n"
-#define MSGTR_MissingAudioStream "Ingen lyd strøm fundet... ->ingen lyd\n"
-#define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Manglende video strøm!? Rapporter venligst dette, det kunne være en fejl i programmet :(\n"
+#define MSGTR_MissingVideoStream "Ingen videostream fundet!\n"
+#define MSGTR_MissingAudioStream "Ingen lydstream fundet... ->ingen lyd\n"
+#define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Manglende videostream!? Rapporter venligst dette, det kunne være en fejl i programmet :(\n"
-#define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: filen indeholder ikke den valgte lyd eller video stream\n"
+#define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: filen indeholder ikke den valgte lyd- eller video-stream\n"
#define MSGTR_NI_Forced "Tvunget"
#define MSGTR_NI_Detected "Detekteret"
@@ -190,15 +221,27 @@
#define MSGTR_UsingNINI "Bruger NON-INTERLEAVED (-ni), ødelagt AVI fil-format!\n"
#define MSGTR_CouldntDetFNo "Kunne ikke finde antallet af billeder (for en absolutte søgning) \n"
-#define MSGTR_CantSeekRawAVI "Kan ikke søge i rå .AVI strøm! (manglende index, prøv med -idx!) \n"
+#define MSGTR_CantSeekRawAVI "Kan ikke søge i rå .AVI stream! (manglende index, prøv med -idx!) \n"
#define MSGTR_CantSeekFile "Kan ikke søge i denne fil! \n"
#define MSGTR_EncryptedVOB "Krypteret VOB fil (ikke kompileret med libcss support)! Læs filen DOCS/cd-dvd.html\n"
-#define MSGTR_EncryptedVOBauth "Krypteret strøm men autoriseringen blev ikke påbegyndt af dig!!\n"
+#define MSGTR_EncryptedVOBauth "Krypteret stream men autoriseringen blev ikke påbegyndt af dig!!\n"
-#define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Komprimeret hoved (endnu) ikke understøttet!\n"
+#define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Komprimeret header (endnu) ikke understøttet!\n"
#define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Advarsel! variablen FOURCC detekteret!?\n"
#define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Advarsel! For mange numre!"
#define MSGTR_MOVnotyetsupp "\n****** Quicktime MOV format endnu ikke understøttet! *******\n"
+#define MSGTR_FoundAudioStream "==> Fandt lydstream: %d\n"
+#define MSGTR_FoundVideoStream "==> Fandt videostream: %d\n"
+#define MSGTR_DetectedTV "Detekteret TV! ;-)\n"
+#define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "Ikke i stand til at åbne ogg demuxer\n"
+#define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: Søger efter lydstream (id:%d)\n"
+#define MSGTR_CannotOpenAudioStream "Kan ikke åbne lydstream: %s\n"
+#define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "Kan ikke åbne undertekststream: %s\n"
+#define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Kan ikke åbne lyddemuxer: %s\n"
+#define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "Kunne ikke åbne undertekstdemuxer: %s\n"
+#define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV input er ikke søgebart! (kan være du skulle skifte kanal ;))\n"
+#define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Demuxer info %s allerede tilstede\n!"
+#define MSGTR_ClipInfo "Klip info: \n"
// dec_video.c & dec_audio.c:
#define MSGTR_CantOpenCodec "kunne ikke åbne codec\n"
@@ -220,20 +263,35 @@
#define MSGTR_MpegPPhint "ADVARSEL! Du anmodede efterprocesseringsfilter for en MPEG 1/2 video,\n" \
" men MPlayer blev kompileret uden MPEG 1/2 efterprocesseringsfilter understøttelse!\n" \
" #define MPEG12_POSTPROC i config.h, og rekompiler libmpeg2!\n"
-#define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: FATAL: EOF under søgning efter sekvens hoved\n"
-#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "FATAL: Kunne ikke læse sekvens hoved!\n"
-#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATAL: Kunne ikke læse sekvems hoved udvidelse!\n"
-#define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: Ugyldig sekvens hoved!\n"
-#define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: Ugyldig sekvens hoved udvidelse!\n"
+#define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: FATAL: EOF under søgning efter sekvensheader\n"
+#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "FATAL: Kunne ikke læse sekvensheader!\n"
+#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATAL: Kunne ikke læse sekvensheaderudvidelse!\n"
+#define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: Ugyldig sekvensheader!\n"
+#define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: Ugyldig sekvensheaderudvidelse!\n"
#define MSGTR_ShMemAllocFail "Kunne ikke allokere delt ram\n"
#define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Kunne ikke allokere lyd buffer\n"
#define MSGTR_NoMemForDecodedImage "ikke nok ram til at dekode billed buffer (%ld bytes)\n"
-#define MSGTR_AC3notvalid "AC3 strøm invalid.\n"
-#define MSGTR_AC3only48k "Kun 48000 Hz strømme understøttet.\n"
+#define MSGTR_AC3notvalid "AC3 stream invalid.\n"
+#define MSGTR_AC3only48k "Kun 48000 Hz stream understøttet.\n"
#define MSGTR_UnknownAudio "Ukendt/manglende lyd format, slår over til ingen lyd\n"
+#define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] Benytter ekstern efterprocesseringsfilter, max q = %d\n"
+#define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] Benytter codec's efterprocessering, max q = %d\n"
+#define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "Video egenskab '%s' ikke understøttet af den valgte vo & vd! \n"
+#define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailable "Anmodede videocodec familie [%s] (vfm=%d) ikke tilgængelig (aktiver før kompilering!)\n"
+#define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailable "Anmodede lydcodec familie [%s] (afm=%d) ikke tilgængelig (aktiver før kompilering!)\n"
+#define MSGTR_OpeningVideoDecoder "Åbner videodekoder: [%s] %s\n"
+#define MSGTR_OpeningAudioDecoder "Åbner audiodekoder: [%s] %s\n"
+#define MSGTR_UninitVideo "deinit video: %d \n"
+#define MSGTR_UninitAudio "deinit lyd: %d \n"
+#define MSGTR_VDecoderInitFailed "Videodekoder init fejlede :(\n"
+#define MSGTR_ADecoderInitFailed "Lyddekoder init fejlede :(\n"
+#define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "Lyddekoder præinit fejlede :(\n"
+#define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: Allokerer %d bytes til input buffer\n"
+#define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: Allokerer %d + %d = %d bytes til output buffer\n"
+
// LIRC:
#define MSGTR_SettingUpLIRC "Sætter LIRC understøttelse op...\n"
#define MSGTR_LIRCdisabled "Du vil ikke være i stand til at bruge din fjernbetjening\n"
@@ -241,6 +299,18 @@
#define MSGTR_LIRCsocketerr "Der er noget galt med LIRC socket: %s\n"
#define MSGTR_LIRCcfgerr "Kunne ikke læse LIRC konfigurationsfil %s !\n"
+// vf.c
+#define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "Kunne ikke finde videofilter '%s'\n"
+#define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "Kunne ikke åbne videofilter '%s'\n"
+#define MSGTR_OpeningVideoFilter "Åbner videofilter: "
+#define MSGTR_CannotFindColorspace "Kunne ikke finde fælles colorspace, selv med 'scale' :(\n"
+
+// vd.c
+#define MSGTR_CodecDidNotSet "VDek: codec satte ikke sh->disp_w og sh->disp_h, prøver en anden løsning!\n"
+#define MSGTR_VoConfigRequest "VDek: vo konfig. anmodning - %d x %d (foretrukket csp: %s)\n"
+#define MSGTR_CouldNotFindColorspace "Kunne ikke finde colorspace som matcher - prøver med -vop scale...\n"
+#define MSGTR_MovieAspectIsSet "Film-Aspect er %.2f:1 - præskalerer for at rette film-aspect.\n"
+#define MSGTR_MovieAspectUndefined "Film-Aspect er ikke defineret - ingen præskalering benyttet.\n"
// ====================== GUI messages/buttons ========================
@@ -253,13 +323,13 @@
#define MSGTR_OtherSelect "Vælg..."
#define MSGTR_AudioFileSelect "Vælg ekstern lydkanal ..."
#define MSGTR_FontSelect "Vælg font ..."
-#define MSGTR_MessageBox "Meddelelses kasse"
+#define MSGTR_MessageBox "Meddelelseskasse"
#define MSGTR_PlayList "PlayList"
#define MSGTR_Equalizer "Equalizer"
#define MSGTR_SkinBrowser "Vælg udseende"
-#define MSGTR_Network "Netværksstrømning ..."
+#define MSGTR_Network "Netværksstreaming ..."
#define MSGTR_Preferences "Instillinger"
-#define MSGTR_OSSPreferences "OSS driver konfiguration"
+#define MSGTR_OSSPreferences "OSS driverkonfiguration"
// --- buttons ---
#define MSGTR_Ok "Ok"
@@ -273,9 +343,10 @@
// --- error messages ---
#define MSGTR_NEMDB "Desværre, ikke nok ram til at vise bufferen."
-#define MSGTR_NEMFMR "Desværre, ikke nok ram til menu rendering."
-#define MSGTR_NEMFMM "Desværre, ikke nok ram til at vise main window shape mask."
+#define MSGTR_NEMFMR "Desværre, ikke nok ram til at vise menuen."
+#define MSGTR_NEMFMM "Desværre, ikke nok ram til at vise hovedvindue shape mask."
#define MSGTR_IDFGCVD "Desværre, kunne ikke finde gui kompabitel video driver."
+#define MSGTR_NEEDLAVCFAME "For at afspille ikke-mpeg filer med dit DXR3/H+ skal du kode filmen igen.\nVenligst aktiver lavc eller fame i DXR3/H+ configboxen."
// --- skin loader error messages
#define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[skin] fejl i skin config filen på linje %d: %s"
@@ -291,9 +362,9 @@
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConvertError "Fejl i 24 bit to 32 bit convertering ( %s )\n"
#define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "ukendt besked: %s\n"
#define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "ikke nok ram\n"
-#define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "for mange fonte specificeret\n"
-#define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "font-filen ikke fundet\n"
-#define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "font-billed ikke fundet\n"
+#define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "for mange skrifttyper specificeret\n"
+#define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "skriftypefilen ikke fundet\n"
+#define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "skrifttypebilled ikke fundet\n"
#define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "ikke eksisterende font ( %s )\n"
#define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "ukendt parameter ( %s )\n"
#define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[skinbrowser] ikke nok ram.\n"
@@ -375,7 +446,7 @@
#define MSGTR_PREFERENCES_Audio "Lyd"
#define MSGTR_PREFERENCES_VideoEqu "Anvend video equalizer"
#define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "Anvend double buffering"
-#define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "Anvend direct rendering"
+#define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "Anvend 'direct rendering'"
#define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "Anvend billed-skip"
#define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "Anvend meget billed-skip ( farlig )"
#define MSGTR_PREFERENCES_Flip "Flip billede"
@@ -400,12 +471,15 @@
#define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "Video codec family:"
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "OSD level"
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "Undertekst"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "Font"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "Skriftype"
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Efterprocesseringsfilter"
#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & demuxer"
#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "Device:"
#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "Mixer:"
#define MSGTR_PREFERENCES_Message "Husk, nogle funktioner kræver at MPlayer bliver genstartet for at de virker."
+#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Video enkoder:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Brug LAVC (ffmpeg)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_FAME "Brug FAME"
// --- messagebox
#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "fatal fejl ..."
- Previous message: [Mplayer-cvslog] CVS: main/DOCS mplayer.1,1.207,1.208
- Next message: [Mplayer-cvslog] CVS: main/DOCS cd-dvd.html,1.40,1.41 codecs.html,1.78,1.79 documentation.html,1.291,1.292 encoding.html,1.58,1.59 faq.html,1.106,1.107 formats.html,1.40,1.41 sound.html,1.49,1.50 users_against_developers.html,1.28,1.29 video.html,1.91,1.92
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
More information about the MPlayer-cvslog
mailing list