[Mplayer-cvslog] CVS: main/DOCS/Hungarian documentation.html,1.110,1.111 encoding.html,1.16,1.17 example.conf,1.12,1.13 faq.html,1.44,1.45 mplayer.1,1.40,1.41

Winner of tha face compo gabucino at mplayer.dev.hu
Tue Feb 12 23:35:06 CET 2002


Update of /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Hungarian
In directory mplayer:/var/tmp.root/cvs-serv19135/DOCS/Hungarian

Modified Files:
	documentation.html encoding.html example.conf faq.html 
	mplayer.1 
Log Message:
sok ize, mutyur, bizbasz.


Index: documentation.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Hungarian/documentation.html,v
retrieving revision 1.110
retrieving revision 1.111
diff -u -r1.110 -r1.111
--- documentation.html	7 Feb 2002 22:10:32 -0000	1.110
+++ documentation.html	12 Feb 2002 22:34:33 -0000	1.111
@@ -260,9 +260,12 @@
   AVI), valamint a tökéletes A-V szinkronra, akár seekkel is.  A lejátszó
   sziklaszilárdan játszik le hibás MPEG file-okat (hasznos néhány VCD-nél), és
   lejátszik minden olyan hibás AVI-t, amit a csodás windows media player nem.
-  Még az index chunk nélküli AVI-k is lejátszhatók, sõt az indexet fel is lehet
-  építeni a '-idx' opcióval, így tekerni is lehet bennük! Amint az látszik, a
-  stabilitás és a minõség a legfontosabbak a számomra, és a sebesség is fontos.</P>
+  Még az index chunk nélküli AVI-k is lejátszhatók, sõt az indexet ideiglenesen
+  fel is lehet építeni az -idx opcióval (vagy véglegesen a
+  <B>MEncoder</B>-rel), így tekerni is lehet bennük! Amint az látszik, a
+  stabilitás és a minõség a legfontosabbak a számomra, és a sebesség is
+  fontos.</P>
+
 
 <B><P><A NAME=1.2>1.2.  Történelem</A></B></P>
 
@@ -436,13 +439,15 @@
   <A HREF="video.html#2.3.1.7">2.3.1.7</A>-es fejezetet. Ezeket a lépéseket
   fordítás <I>elõtt</I> kell megtenni, különben nem épül be Matrox támogatás az
   <B>MPlayer</B>-be. Olvasd el továbbá a <A HREF="video.html#2.3.1.A.1">Matrox
-  TV kimenet</A> fejezetet.</LI>
+  TV kimenet</A> fejezetet. <U><B>Ha nem Linux-ot használsz</B></U>, olvasd el
+  a <A HREF="video.html#2.3.1.15">Vidix</A> fejezetet !</LI>
 
 <LI><B>ATI kártyák</B> : amennyiben valamilyen ATI kártyád van, a <A HREF="video.html#2.3.1.A.2">
   2.3.1.A.2 fejezetben</A> megtalálod a kártyád támogatottságára vonatkozó
   információkat. Ha <B>Radeon</B> vagy <B>Rage128</B> kártyád van, van neked egy <B>XXX_vid</B>
   meghajtónk, TV kimenettel ! Lásd <A HREF="video.html#2.3.1.14">ezt</A> a
-  fejezetet !</LI>
+  fejezetet ! <U><B>Ha nem Linux-ot használsz</B></U>, olvasd el a <A
+  HREF="video.html#2.3.1.15">Vidix</A> fejezetet !</LI>
 
 <LI><B>3Dfx Voodoo3/Banshee kártyák</B> : nézd meg a <A
   HREF="video.html#2.3.1.9">2.3.1.9</A>-es fejezetet.  Ezeket a lépéseket
@@ -804,7 +809,7 @@
   <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
   az itt megadott formátumban fogja a tuner az MPlayer-nek szállítani a képet
   (<B>rgb32</B>, <B>rgb24</B>, <B>yv12</B>, <B>uyvy</B>, <B>i420</B>
-  (ezutóbbinál meg kell adni a <CODE>-vc i420</CODE> opciót is, fourcc
+  (ezutóbbinál meg kell adni a <CODE>-vc rawi420</CODE> opciót is, fourcc
   conflict miatt))</TD>
 </TR>
 <TR>

Index: encoding.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Hungarian/encoding.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -r1.16 -r1.17
--- encoding.html	8 Feb 2002 13:57:14 -0000	1.16
+++ encoding.html	12 Feb 2002 22:34:33 -0000	1.17
@@ -61,7 +61,7 @@
       körülmények között lejátszhatóak windows rendszereken! Ha windows-on
       (is) lejátszandó AVI-t akarsz létrehozni, csinálj CBR-es mp3-at!</LI>
     <LI>PCM audio</LI>
-    <LI>stream másolás (csak CBR audiot)</LI>
+    <LI>stream másolás</LI>
     <LI>bemeneti file A/V szinkronizálása (PTS-alapú, az -mc 0 opcióval
       kikapcsolható)</LI>
     <LI>FPS javítás az <CODE>-ofps</CODE> opcióval (hasznos ha 29.97fps-es
@@ -73,7 +73,6 @@
 <P><B><I>Tervezett funkciók</I></B> :
   <UL>
     <LI>audio külön file-ból vétele (AC3, MP3, OGG)</LI>
-    <LI>VBR audio stream másolás</LI>
     <LI>még szélesebb skálája a be/kimeneti formátumoknak, codec-eknek
       (VOB file-ok DivX4/Indeo5/VIVO videoval... :)</LI>
     <LI>audio enkódolása v4l-rõl</LI>
@@ -247,6 +246,14 @@
 
 <P>Megj.: az összes rendelkezésre álló opcióhoz <B>olvasd el a manpage-t !</B></P>
 
+<P>
+  Tekintve hogy a <B>MEncoder</B> alapjában véve ugyanarra a kódra épül amire
+  az <B>MPlayer</B>, sok olyan <B>MPlayer</B> opció van ami enkódolásnál is
+  használható. Például a <CODE>-sid</CODE> itt arra használható hogy a DVD
+  feliratokat bekódold a keletkezõ AVI-ba. Vagy a <CODE>-noidx</CODE> opcióval
+  itt is figyelmen kívül hagyható az esetleges hibás index a bemeneti AVI-ban.
+</P>
+
 <TABLE BORDER=1>
 <TR>
   <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
@@ -285,9 +292,13 @@
   <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
     Enkódolás a megadott codec-kel (a codec nevek a codecs.conf-ból származnak). Példák :<BR>
     &nbsp;&nbsp;<B>help</B> - codecek listája<BR>
+    &nbsp;&nbsp;<B>null</B> - a kimeneti AVI-ban nem lesz video stream<BR>
+    &nbsp;&nbsp;<B>raw</B> - tömörítetlen video létrehozása<BR>
+    &nbsp;&nbsp;<B>rawrgb</B> - ?<BR>
     &nbsp;&nbsp;<B>copy</B> - nincs enkódolás, csak stream másolás (most csak AVI/ASF-bõl)<BR>
     &nbsp;&nbsp;<B>divx4</B> - enkódolás DivX4-be<BR>
     &nbsp;&nbsp;<B>lavc</B> - enkódolás egy libavcodec-ben lévõ codec-kel<BR>
+    &nbsp;&nbsp;<B>vfw</B> - enkódolás egy Windows-os DLL-lel<BR>
   </TD>
 </TR>
 <TR>

Index: example.conf
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Hungarian/example.conf,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -r1.12 -r1.13
--- example.conf	26 Dec 2001 22:57:22 -0000	1.12
+++ example.conf	12 Feb 2002 22:34:33 -0000	1.13
@@ -125,6 +125,14 @@
 # slang		= hu	# DVD: magyar feliratok használata, ha vannak
 # alang		= hu	# DVD: magyar szinkron használata, ha van
 
+
+## A "subconfig" tipusú opciókat a konfigurációs fileban máshogy kell
+## használni mint parancssorban.
+## Parancssori :
+##  -aop list=resample:fout=44100
+## Itt :
+#   aop=list=resample:fout=44100
+
 ##
 ## Esetleges következõ feldolgozandó config-file
 ## Teljes útvonal kell!

Index: faq.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Hungarian/faq.html,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -r1.44 -r1.45
--- faq.html	28 Jan 2002 14:02:16 -0000	1.44
+++ faq.html	12 Feb 2002 22:34:33 -0000	1.45
@@ -331,6 +331,16 @@
   Állítsd a "Use Applications position hints" opciót Yes-re.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
+<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
+  size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica,
+  sans-serif" size="2">
+  Hogy lehet az MPlayer-t háttérben futtatni?
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica,
+  sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica,
+  sans-serif" size="2">
+  Így : <CODE>mplayer &lt;opciók&gt; &lt;filenév&gt; &lt; /dev/null &
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
 
 <TD COLSPAN=3><P><B><A NAME=5.3><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>5.3.  File lejátszással kapcsolatos problémák</A></B></P>
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>

Index: mplayer.1
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Hungarian/mplayer.1,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -r1.40 -r1.41
--- mplayer.1	11 Feb 2002 18:57:25 -0000	1.40
+++ mplayer.1	12 Feb 2002 22:34:33 -0000	1.41
@@ -41,6 +41,7 @@
 .RB [ \-vobsubid\ <vobsub\ felirat\ id> ]
 .RB [ \-z\ <0-8> ]
 .RB [ \-idx ]
+.RB [ \-noidx ]
 .RB [ \-forceidx ]
 .RB [ \-nodshow ]
 .RB [ \-noxv ]
@@ -467,12 +468,19 @@
           8 : maximális tömörítés
 .TP
 .B \-idx
-az AVI indexének újraépítése. Hibásan letöltött vagy rosszul
-létrehozott fileoknál használatos.
+az AVI indexének újraépítése, ha a file nem tartalmaz. Hibásan/részlegesen
+letöltött vagy rosszul létrehozott fileoknál használatos.
+.TP
+.B \-noidx
+az AVI indexének figyelmen kívül hagyása. Hibás index-û (jele pl a hang/kép
+deszinkronizáció) file-oknál használható. A seekelés NEM lesz lehetséges.
+A MEncoder véglegesen tudja javítani az ilyen file-okat, lásd a dokumentációt.
 .TP
 .B \-forceidx
-index ujraépítésének kényszerítése. Tesztelésre, vagy rossz indexszel
-ellátott AVI-knál használatos.
+index ujraépítésének kényszerítése. Hibás index-û (jele pl a hang/kép
+deszinkronizáció) file-oknál használható. A seekelés lehetséges.
+A MEncoder véglegesen tudja javítani az ilyen file-okat,
+lásd a dokumentációt.
 .TP
 .B \-nodshow
 DirectShow codec-ek használatának tiltása




More information about the MPlayer-cvslog mailing list