[Mplayer-cvslog] CVS: main/DOCS/Italian bugreports.html,1.4,1.5 cd-dvd.html,1.4,1.5 codecs.html,1.4,1.5 documentation.html,1.6,1.7 encoding.html,1.5,1.6 faq.html,1.5,1.6 formats.html,1.4,1.5 sound.html,1.5,1.6 users_against_developers.html,1.4,1.5

Matteo Balduzzi CVS frodone at mplayerhq.hu
Mon Jun 3 23:05:09 CEST 2002


Update of /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Italian
In directory mail:/var/tmp.root/cvs-serv19594

Modified Files:
	bugreports.html cd-dvd.html codecs.html documentation.html 
	encoding.html faq.html formats.html sound.html 
	users_against_developers.html 
Log Message:
Sync

Index: bugreports.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Italian/bugreports.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -r1.4 -r1.5
--- bugreports.html	6 May 2002 00:37:52 -0000	1.4
+++ bugreports.html	3 Jun 2002 21:05:06 -0000	1.5
@@ -46,19 +46,26 @@
 <UL>
 <LI>La tua distribuzione Linux o il tuo sistema operativo es.:<BR>
 <UL>
-    <LI>RedHat 7.1
-    <LI>Slackware 7.0 + pacchetti di sviluppo dalla 7.1 ...</UL>
+    <LI>RedHat 7.1</LI>
+    <LI>Slackware 7.0 + pacchetti di sviluppo dalla 7.1 ...</LI>
+</UL>
+</LI>
 <LI>versione kernel:<BR>
-    <CODE>uname -a</CODE>
+    <CODE>uname -a</CODE></LI>
 <LI>versione libc:<BR>
-    <CODE>ls -l /lib/libc[.-]*</CODE>
+    <CODE>ls -l /lib/libc[.-]*</CODE></LI>
 <LI>versione X:<BR>
-    <CODE>X -version</CODE>
+    <CODE>X -version</CODE></LI>
 <LI>versione gcc e ld:<BR>
     <CODE>gcc -v<BR>
-    ld -v</CODE>
+    ld -v</CODE></LI>
 <LI>versione binutils:<BR>
-    <CODE>as --version</CODE>
+    <CODE>as --version</CODE></LI>
+<LI>Se hai problemi con la modalità a pieno schermo:
+  <UL>
+    <LI>Tipo e versione del window manager</LI>
+  </UL>
+</LI>
 <LI>se solo la GUI è difettosa :
   <UL>
     <LI>versione GTK</LI>
@@ -73,32 +80,39 @@
 
 <UL>
 <LI>informazioni sulla CPU (questo funziona solo su Linux):<BR>
-    <CODE>cat /proc/cpuinfo</CODE>
-<LI>Produttore e modello della scheda video, es.:<BR>
+    <CODE>cat /proc/cpuinfo</CODE></LI>
+<LI>Produttore e modello della scheda video, es.:
 <UL>
-    <LI>chip ASUS V3800U: nVidia TNT2 Ultra pro 32MB SDRAM
-    <LI>Matrox G400 DH 32MB SGRAM</UL>
-<LI>Tipo e versione del driver video, es.:<BR>
+    <LI>chip ASUS V3800U: nVidia TNT2 Ultra pro 32MB SDRAM</LI>
+    <LI>Matrox G400 DH 32MB SGRAM</LI>
+</UL>
+</LI>
+<LI>Tipo e versione del driver video, es.:
 <UL>
-    <LI>driver di X
-    <LI>nvidia 0.9.623
-    <LI>Utah-GLX CVS 2001-02-17
-    <LI>DRI di X 4.0.3</UL>
-<LI>Tipo e driver della scheda sonora, es.:<BR>
+    <LI>driver di X</LI>
+    <LI>nvidia 0.9.623</LI>
+    <LI>Utah-GLX CVS 2001-02-17</LI>
+    <LI>DRI di X 4.0.3</LI>
+</UL>
+</LI>
+<LI>Tipo e driver della scheda sonora, es.:
 <UL>
-    <LI>Creative SBLive! Gold con driver OSS da oss.creative.com
-    <LI>Creative SB16 con driver OSS del kernel
-    <LI>GUS PnP con emulazione OSS di ALSA</UL>
-<LI>se non sei sicuro manda l'output di lspci -v
+    <LI>Creative SBLive! Gold con driver OSS da oss.creative.com</LI>
+    <LI>Creative SB16 con driver OSS del kernel</LI>
+    <LI>GUS PnP con emulazione OSS di ALSA</LI>
+</UL>
+</LI>
+<LI>se non sei sicuro manda l'output di lspci -v</LI>
 </UL>
 
 <P><B>Per problemi/errori di compilazione</B></P>
 
 <P><B><I>Per favore includi questi file:</I></B></P>
-<UL><LI>configure.log
-<LI>config.h
-<LI>config.mak
-<LI>libvo/config.mak
+<UL>
+<LI>configure.log</LI>
+<LI>config.h</LI>
+<LI>config.mak</LI>
+<LI>libvo/config.mak</LI>
 </UL>
 
 <P><B>Per problemi di riproduzione:</B></P>

Index: cd-dvd.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Italian/cd-dvd.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -r1.4 -r1.5
--- cd-dvd.html	6 May 2002 00:37:52 -0000	1.4
+++ cd-dvd.html	3 Jun 2002 21:05:06 -0000	1.5
@@ -169,68 +169,5 @@
 <P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -dvdauth /dev/dvd /mnt/cd/video_ts/vts_03_1.vob</CODE></P>
 <P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -dvdkey C005D4A16D vts_03_1.vob</CODE></P>
 
-<P><B><A NAME=4.3>4.3. FAQ sulla riproduzione DVD</A></B></P>
-
-<TABLE BORDER=0 ALIGN=left WIDTH=100%>
-
-<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
-Leggendo un DVD, ho trovato questo errore :<BR>
-<CODE>mplayer: ifo_read.c:1143: ifoRead_C_ADT_internal: Assertion     nfo_length /
-sizeof(cell_adr_t) >= c_adt->nr_of_vobs' failed.</CODE>
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Questo è un bug conosciuto di libdvdread 0.9.1, dovrebbe essere già stato corretto nella 0.9.2 e
-in libmpdvdkit, usa questultimo.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
-
-<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
-Posso compilare libdvdread e libdvdcss per esempio sul mio dolce Sparc/Solaris?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Chi sa ... Per favore provaci e dicci. Ma si dice che
-dovrebbe funzionare. Per favore leggi la documentazione di libdvdread e anche la sua homepage.
-Non siamo gli autori di libdvdread.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
-
-<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
-E i sottotitoli? MPlayer può mostrarli?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Si! Vedi sopra nel capitolo sui DVD.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
-
-<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
-Come posso configurare il codice regionale del mio lettore DVD ? Non ho windows!
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Usa il programma 'regionset':
-<A HREF="http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz">http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz</A>
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
-
-<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
-Devo essere root o rendere suid fibmap_mplayer per poter leggere i DVD?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-No, non devi. Solo per il supporto DVD vecchio stile. Però naturalmente devi avere i
-permessi giusti sul file del dispositivo DVD (in /dev).
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
-
-<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
-Da dove prendo i pacchetti libdvdread e libdvdcss?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Dal sito di Ogle:
-<A HREF="http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd">http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd</A>.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
-
-<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
-E' possibile leggere/codificare solo determinati capitoli ?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Si, vedi l'opzione <CODE>-chapter</CODE>.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
-
-<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
-La riproduzione DVD è lenta !
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
-Usa l'opzione <CODE>-cache</CODE> (vedi la pagina di man!). Se ancora non
-funziona, prova ad abilitare il DMA per il lettore DVD.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
-
-</TABLE>
-
 </BODY>
 </HTML>

Index: codecs.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Italian/codecs.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -r1.4 -r1.5
--- codecs.html	6 May 2002 00:37:52 -0000	1.4
+++ codecs.html	3 Jun 2002 21:05:06 -0000	1.5
@@ -130,6 +130,10 @@
 <LI>Compila. Configure controlla che non ci siano problemi prima di compilare.</LI>
 </OL>
 
+<P><B>NOTA:</B> MPlayer in versione CVS contiene una subdirectory libavcodec,
+ma NON contiene i sorgenti di libavcodec!
+Devi seguire i passi sopra per ottenere i sorgenti di questa libreria.</P>
+
 <P>Il codec supporta anche il <B>postprocessing!</B></P>
 
 <P>Con ffmpeg e la mia Matrox G400, riesco a vedere filmati DivX anche alla più alta risoluzione

Index: documentation.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Italian/documentation.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -r1.6 -r1.7
--- documentation.html	6 May 2002 00:37:52 -0000	1.6
+++ documentation.html	3 Jun 2002 21:05:06 -0000	1.7
@@ -48,7 +48,7 @@
         <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.2">2.1.1.2 File AVI</A></LI>
         <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.3">2.1.1.3 File ASF/WMV</A></LI>
         <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.4">2.1.1.4 File QT/MOV</A></LI>
-        <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.5">2.1.1.5 File VIV</A></LI>
+        <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.5">2.1.1.5 File VIVO</A></LI>
         <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.6">2.1.1.6 File FLI</A></LI>
         <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.7">2.1.1.7 File RealMedia</A></LI>
         <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.8">2.1.1.8 File NuppelVideo</A></LI>
@@ -191,7 +191,7 @@
       <LI><A HREF=#2.6.2>2.6.2 Utilizzo</A></LI>
       <LI><A HREF=#2.6.3>2.6.3 Taglia</A></LI>
       <LI><A HREF=#2.6.4>2.6.4 Espandi</A></LI>
-      <LI><A HREF=#2.6.5>2.6.5 Fame</A></LI>
+      <LI><A HREF=#2.6.5>2.6.5 Fame/Lavc</A></LI>
       <LI><A HREF=#2.6.6>2.6.6 Capovolgi</A></LI>
       <LI><A HREF=#2.6.7>2.6.7 Formato</A></LI>
       <LI><A HREF=#2.6.8>2.6.8 Post-processa</A></LI>
@@ -199,7 +199,9 @@
       <LI><A HREF=#2.6.10>2.6.10 Ruota</A></LI>
       <LI><A HREF=#2.6.11>2.6.11 Ridimensiona</A></LI>
       <LI><A HREF=#2.6.12>2.6.12 YUY2</A></LI>
-      <LI><A HREF=#2.6.13>2.6.13 Lavc</A></LI>
+      <LI><A HREF=#2.6.13>2.6.13 Speculare</A></LI>
+      <LI><A HREF=#2.6.14>2.6.14 DVBscale</A></LI>
+      <LI><A HREF=#2.6.15>2.6.15 Cropdetect</A></LI>
     </UL>
   </UL>
   <LI><A HREF="#3">3. Utilizzo</A></LI>
@@ -223,7 +225,6 @@
     <UL>
       <LI><A HREF="cd-dvd.html#4.1">4.1 Lettori CD</A></LI>
       <LI><A HREF="cd-dvd.html#4.2">4.2 Vedere i DVD</A></LI>
-      <LI><A HREF="cd-dvd.html#4.3">4.3 FAQ sulla riproduzione DVD</A></LI>
     </UL>
   <LI><A HREF="faq.html">5. Sezione FAQ (Domande frequenti)</A></LI>
     <UL>
@@ -231,8 +232,9 @@
       <LI><A HREF="faq.html#5.2">5.2 Domande generali</A></LI>
       <LI><A HREF="faq.html#5.3">5.3 Problemi di lettura file</A></LI>
       <LI><A HREF="faq.html#5.4">5.4 Problemi di driver Video/audio</A></LI>
-      <LI><A HREF="faq.html#5.5">5.5 Richieste di caratteristiche</A></LI>
-      <LI><A HREF="faq.html#5.6">5.6 Codificare</A></LI>
+      <LI><A HREF="faq.html#5.5">5.5 Riproduzione DVD</A></LI>
+      <LI><A HREF="faq.html#5.6">5.6 Richieste di caratteristiche</A></LI>
+      <LI><A HREF="faq.html#5.7">5.7 Codificare</A></LI>
     </UL>
   <LI><A HREF="#6">6. Vari Sistemi Operativi</A></LI>
     <UL>
@@ -407,8 +409,7 @@
     non è importante.</LI>
   <LI><B>SDL</B> - non è obbligatorio, ma può aiutare in alcuni casi (audio difettoso,
     schede video stranamente lente col driver xv). Usate sempre la versione più recente
-    (a partire dalla 1.2.x). Può anche <B>visualizzare i sottotitoli sotto al filmato, sulla
-    barra nera</B>.</LI>
+    (a partire dalla 1.2.x).</LI>
   <LI><B>libjpeg</B> - decodificatore JPEG opzionale, usato da -mf e alcuni file qt mov.
     Utile sia per <B>MPlayer</B> che per <B>MEncoder</B> se hai intenzione di lavorare con file jpeg.</LI>
   <LI><B>libpng</B> - decodificatore (M)PNG raccomandato e usato di default. Necessario per la GUI.
@@ -621,7 +622,7 @@
     make install</PRE>
 
 <P>A questo punto, <B>MPlayer</B> è pronto ad essere usato. La directory
-<CODE>/usr/local/share/mplayer</CODE> contiene il file <CODE>codecs.conf</CODE>,
+<CODE>$PREFIX/share/mplayer</CODE> contiene il file <CODE>codecs.conf</CODE>,
 che serve per dire al programma di quali codec dispone e le loro caratteristiche.
 Questo file dovrebbe essere sempre tenuto aggiornato di pari passo col binario principale !</BR>
 Controlla se hai codecs.conf nella tua directory home (~/.mplayer/codecs.conf)
@@ -646,8 +647,8 @@
 
 <PRE>    mkdir ~/.mplayer/font
     cd ~/.mplayer/font
-    unzip mp-arial-iso-8859-1.zip</PRE>
-
+    unzip mp-arial-iso-8859-1.zip
+    ln -s ~/.mplayer/font/arial-24 font</PRE>
 
 <P><B><A NAME=1.4>1.4. E la GUI?</A></B></P>
 
@@ -658,7 +659,7 @@
 <UL>
   <LI>usare l'opzione <CODE>-gui</CODE></LI>
   <LI>specificare <CODE>gui=yes</CODE> nel tuo file di configurazione</LI>
-  <LI><CODE>ln -s /usr/local/bin/mplayer /usr/local/bin/gmplayer</CODE> ,
+  <LI><CODE>ln -s $PREFIX/bin/mplayer $PREFIX/bin/gmplayer</CODE> ,
   e chiamare <CODE>gmplayer</CODE>.
 </UL>
 </P>
@@ -668,7 +669,7 @@
 
 <P>Dato che <B>MPlayer</B> non ha una skin inclusa, devi scaricarle
 se vuoi usare la GUI. Vedi la <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">pagina dei download</A>.
-Dovranno essere estratti nella solita directory valida per tutto il sistema (<CODE>/usr/local/share/mplayer/Skin</CODE>),
+Dovranno essere estratti nella solita directory valida per tutto il sistema (<CODE>$PREFIX/share/mplayer/Skin</CODE>),
 o in <CODE>$HOME/.mplayer/Skin</CODE> . <B>MPlayer</B> cerca in
 queste una directory di nome  <I>default</I>, ma puoi usare l'opzione
 <I>-skin nuovaskin</I>, o la direttiva <I>skin=nuovaskin</I> del file di configurazione
@@ -798,7 +799,7 @@
 <CODE>$PREFIX/share/mplayer</CODE>. Quindi rinomina o crea un symlink tra uno di questi e
 <CODE>font</CODE> (come : <CODE>ln -s ~/.mplayer/arial-24
 ~/.mplayer/font</CODE>). Ora potrai vedere un timer nell'angolo in alto a sinistra
-del filmato (disattivabile con 'o').</P>
+del filmato (disattivabile col tasto 'o').</P>
 
 <P>OSD ha 3 stati: (selezionabili con 'o')<BR>
 <UL>
@@ -832,6 +833,9 @@
 <P>Questa sezione spiega come abilitare la  <B>visualizzazione/cattura da un sintonizzatore TV
 compatibile con V4L</B>.</P>
 
+<P><B>QUESTO CODICE NON E' ANCORA COMPLETO! Non aspettarti che funzioni senza
+  regolazioni/esperimenti!</B></P>
+
 <A NAME=2.5.2><P><B><I>2.5.2.  Compilazione</I></B></P>
 
 <P>
@@ -999,6 +1003,9 @@
 <P>I filtri sono accodati a partire da libvo, quindi <CODE>filtro1</CODE> sarà l'utimo filtro
   eseguito (dopo di che viene libvo, o usando <B>MEncoder</B>,
   la codifica).</P>
+  
+<P>Puoi ottenere la lista dei filtri video disponibili con il comando<BR>
+  "<CODE>mplayer -vop help</CODE>".</P>
 
 
 <A NAME=2.6.3><P><B><I>2.6.3.  Taglia</I></B></P>
@@ -1029,16 +1036,17 @@
 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vop expand[=largh:alt:x:y]</CODE></P>
 
 
-<A NAME=2.6.5><P><B><I>2.6.5.  Fame</I></B></P>
+<A NAME=2.6.5><P><B><I>2.6.5.  Fame/Lavc</I></B></P>
 
 <P><B><U>Descrizione</U></B>:</P>
 
-<P>Codifica in MPEG1 in realtime (da usare con DVB/DXR3).</P>
+<P>Codifica in MPEG1 in realtime (usando libfame o libavcodec) (da usare con DVB/DXR3).</P>
 
 <P><B><U>Utilizzo</U></B>:</P>
 
 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vop fame</CODE></P>
 
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vop lavc</CODE></P>
 
 <A NAME=2.6.6><P><B><I>2.6.6.  Capovolgi</I></B></P>
 
@@ -1089,6 +1097,8 @@
 
 <P><B><U>Utilizzo</U></B>:</P>
 
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vop rgb2bgr[=swap]</CODE></P>
+
 <A NAME=2.6.10><P><B><I>2.6.10.  Ruota</I></B></P>
 
 <P><B><U>Descrizione</U></B>:</P>
@@ -1130,15 +1140,37 @@
 
 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vop yuy2</CODE></P>
 
-<A NAME=2.6.13><P><B><I>2.6.13.  Lavc</I></B></P>
+<A NAME=2.6.13><P><B><I>2.6.13.  Speculare</I></B></P>
 
 <P><B><U>Descrizione</U></B>:</P>
 
-<P>Codifica in MPEG1 in realtime (da usare con DVB/DXR3).</P>
+<P>Ribalta l'immagine sull'asse Y.</P>
 
 <P><B><U>Utilizzo</U></B>:</P>
 
-<P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vop lavc</CODE></P>
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vop mirror</CODE></P>
+
+<A NAME=2.6.14><P><B><I>2.6.14.  DVBscale</I></B></P>
+
+<P><B><U>Descrizione</U></B>:</P>
+
+<P>Calcola il ridimensionamento Y per una scheda DVB.</P>
+
+<P><B><U>Utilizzo</U></B>:</P>
+
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vop dvbscale</CODE></P>
+
+
+<A NAME=2.6.15><P><B><I>2.6.15.  Cropdetect</I></B></P>
+
+<P><B><U>Descrizione</U></B>:</P>
+
+<P>Calcola i necessari parametri di taglio. Stamperà in stdout l'opzione -vop
+  raccomanda.</P>
+
+<P><B><U>Utilizzo</U></B>:</P>
+
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vop cropdetect</CODE></P>
 
 
 <P><B><A NAME=3>3. Utilizzo</A></B></P>
@@ -1176,7 +1208,7 @@
 <P><B><A NAME=3.2>3.2. Controllo</A></B></P>
 
 <P><B>MPlayer</B> ha un livello di controllo totalmente configurabile che permette
-di controllare <B>MPlayer</B> usando la tastiera, il mouse, il joystick o un telecomando (usando lirc).</P>
+di controllare <B>MPlayer</B> usando la tastiera, il mouse, il joystick o un telecomando (usando LIRC).</P>
 
 <P><B><A NAME=3.2.1>3.2.1. Controlli standard</A></B></P>
 
@@ -1234,7 +1266,7 @@
 
 <P><B><A NAME=3.2.2>3.2.2. Configurazione dei controlli</A></B></P>
 
-<P>MPlayer ti permette di collegare qualsiasi tasto/bottone a qualsiasi comando di MPlayer usando un semplice file di configurazione.
+<P><B>MPlayer</B> ti permette di collegare qualsiasi tasto/bottone a qualsiasi comando di <B>MPlayer</B> usando un semplice file di configurazione.
 La sintassi consiste in un nome tasto seguito da un comando. La posizione di default del file di configurazione è
 $HOME/.mplayer/input.conf ma può essere cambiata con l'opzione -input conf (path relativi sono relativi a $HOME/.mplayer).
 <P>
@@ -1636,6 +1668,9 @@
 <P>Se <B>MPlayer</B> si lamenta di non trovare '/dev/cdrom' o
 '/dev/dvd' fai un link simbolico, es <CODE>ln -s
 /dev/rcd0c /dev/dvd</CODE></P>
+
+<P>Quelli tra di voi che non si sentono così "hardcore hacker" possono usare la versione
+ports (/usr/ports/x11/mplayer).</P>
 
 <P><B><A NAME=A>Appendice A - Autori</A></B></P>
 

Index: encoding.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Italian/encoding.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- encoding.html	6 May 2002 00:37:52 -0000	1.5
+++ encoding.html	3 Jun 2002 21:05:06 -0000	1.6
@@ -104,9 +104,9 @@
 due comandi :<BR>
 <CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;rm frameno.avi</CODE> - rimuovi questo file che può essere rimasto
   da una precedente codifica a 3 passaggi (interferisce col processo attuale)<BR>
-<CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder -dvd 2 -divx4opts br=1100
+<CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder -dvd 2 -lavcopts vcodec=mpeg4:altre_opzioni
 -o movie.avi -pass 1<BR>
-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder -dvd 2 -divx4opts br=1100 -o movie.avi -pass 2</CODE></P>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder -dvd 2 -lavcopts vcodec=mpeg4:altre_opzioni -o movie.avi -pass 2</CODE></P>
 
 <P><U><B>codifica a 3 passaggi :</B></U> questa è un' estensione della codifica a 2 passaggi,
   dove la codifica audio avviene in un passaggio separato. Questo metodo abilita la
@@ -135,7 +135,7 @@
   <TR>
     <TD><FONT CLASS="text">
       <CODE>mencoder &lt;file/DVD&gt; -oac copy -pass 1
-        -divx4opts br=&lt;bitrate&gt;</CODE></TD>
+        -ovc divx4 -divx4opts br=&lt;bitrate&gt;</CODE></TD>
     <TD><FONT CLASS="text">
       <B><U>Secondo passaggio</U> : cioè il primo passaggio della codifica del video DivX4.
       Puoi specificare il bitrate video dato da MEncoder alla fine del precedente
@@ -144,7 +144,7 @@
   <TR>
     <TD><FONT CLASS="text">
       <CODE>mencoder &lt;file/DVD&gt; -oac copy -pass 2
-        -divx4opts br=&lt;bitrate&gt;</CODE></TD>
+        -ovc divx4 -divx4opts br=&lt;bitrate&gt;</CODE></TD>
     <TD><FONT CLASS="text">
       <B><U>Terzo passaggio</U> : cioè il secondo passaggio della codifica video DivX4.
       Puoi specificare il bitrate video dato da MEncoder alla fine del precedente
@@ -162,9 +162,9 @@
 <CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder -dvd 2 -ovc frameno
   -o frameno.avi<BR>
 <CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder -dvd 2
-  -divx4opts br=1100 -oac copy -o movie.avi -pass 1<BR>
+  -lavcopts vcodec=mpeg4:altre_opzioni -oac copy -o movie.avi -pass 1<BR>
 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder -dvd 2
-  -divx4opts br=1100 -oac copy -o movie.avi -pass 2</CODE>
+  -lavcopts vcodec=mpeg4:altre_opzioni -oac copy -o movie.avi -pass 2</CODE>
 </P>
 
 <P><U><B>Codifica a 2 o 3 passaggi usando il controller interno di libavcodec</B></U> :
@@ -174,14 +174,14 @@
 <UL>
 <B>codifica a 2 passaggi</B> :<BR>
 <CODE>rm -f lavc_stats.txt<BR>
-mencoder -dvd 2 -ovc lavc -lacvopts vpass=1 (opzioni audio) -o movie.avi<BR>
-mencoder -dvd 2 -ovc lavc -lacvopts vpass=2 (opzioni audio) -o movie.avi</CODE><BR>
+mencoder -dvd 2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 (opzioni audio) -o movie.avi<BR>
+mencoder -dvd 2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2 (opzioni audio) -o movie.avi</CODE><BR>
 <BR>
 <B>codifica a 3 passaggi</B> :<BR>
 <CODE>rm -f frameno.avi lavc_stats.txt<BR>
 mencoder -dvd 2 -ovc frameno (opzioni audio) -o frameno.avi<BR>
-mencoder -dvd 2 -ovc lavc -lacvopts vpass=1 -oac copy -o movie.avi<BR>
-mencoder -dvd 2 -ovc lavc -lacvopts vpass=2 -oac copy -o movie.avi</CODE><BR>
+mencoder -dvd 2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o movie.avi<BR>
+mencoder -dvd 2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2 -oac copy -o movie.avi</CODE><BR>
 </UL>
 </P>
 
@@ -202,7 +202,7 @@
   bilineare veloce.</P>
 
 <P>Utilizzo :<BR>
-<CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder esempio-svcd.mpg -divx4opts br=1300 -vop scale=640:480 -sws 2 -o output.avi</CODE></P>
+<CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder esempio-svcd.mpg -lavcopts vcodec=mpeg4:altre_opzioni -vop scale=640:480 -sws 2 -o output.avi</CODE></P>
 
 
 <P><B><A NAME=2.4.3.3>2.4.3.3.  Copia da stream</B></P>
@@ -440,19 +440,19 @@
 <P>Usare <B>MEncoder</B> è la cosa più facile della Terra. Vedi il seguito :</P>
 
 <P>Codificare da DVD, titolo 2 :<BR>
-  <CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder -dvd 2 -o title2.avi</CODE></P>
+  <CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder -dvd 2 -lavcopts vcodec=mpeg4:altre_opzioni -o title2.avi</CODE></P>
 
 <P>Lo stesso, ma con la famiglia libavcodec, compressione MJPEG :<BR>
-  <CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder -dvd 2 -o title2.avi -ovc lavc -lavcopts vcodec=mjpeg -ffourcc mjpg</CODE></P>
+  <CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder -dvd 2 -lavcopts vcodec=mjpeg:altre_opzioni -ffourcc mjpg -o title2.avi</CODE></P>
 
 <P>Codifica da DVD, titolo 2, con ridimensionamento :<BR>
- <CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder -dvd 2 -vop scale=640:480 -sws 2 -o titolo2.avi</CODE></P>
+ <CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder -dvd 2 -vop scale=640:480 -sws 2 -lavcopts vcodec=mpeg4:altre_opzioni -o titolo2.avi</CODE></P>
 
 <P>Codifica da HTTP :<BR>
-  <CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder http://mplayer.hq/example.avi  -o  example.avi</CODE></P>
+  <CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder http://mplayer.hq/example.avi  -lavcopts vcodec=mpeg4:altre_opzioni -o  example.avi</CODE></P>
 
 <P>Codifica da pipe :<BR>
-  <CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;rar p test-SVCD.rar | mencoder -divx4opts br=800 -ofps 24 -pass 1 -- -</CODE></P>
+  <CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;rar p test-SVCD.rar | mencoder -lavcopts vcodec=mpeg4:altre_opzioni -ofps 24 -pass 1 -- -</CODE></P>
 
 <P>Codificare file *.vob multipli :<BR>
   <CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;cat *.vob | mencoder &lt;opzioni&gt; -</CODE></P>

Index: faq.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Italian/faq.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- faq.html	6 May 2002 00:37:52 -0000	1.5
+++ faq.html	3 Jun 2002 21:05:06 -0000	1.6
@@ -14,6 +14,17 @@
 
 <P><B><A NAME=5>5. Sezione FAQ (Domande frequenti)</A></B></P>
 
+<UL>
+  <LI><A HREF="#5.1">5.1 Compilazione</A></LI>
+  <LI><A HREF="#5.2">5.2 Domande generali</A></LI>
+  <LI><A HREF="#5.3">5.3 Problemi di riproduzione file</A></LI>
+  <LI><A HREF="#5.4">5.4 Problemi driver video/audio (vo/ao)</A></LI>
+  <LI><A HREF="#5.5">5.5 Riproduzione DVD</A></LI>
+  <LI><A HREF="#5.6">5.6 Richieste di caratteristiche</A></LI>
+  <LI><A HREF="#5.7">5.7 Codificare</A></LI>
+</UL>
+
+
 <TABLE BORDER=0 WIDTH=100% ALIGN=left>
 
 <TR><TD COLSPAN=3><P><B><A NAME=5.1><FONT CLASS="text">5.1 Compilazione</A></B></P>
@@ -44,8 +55,7 @@
 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
 <TD><FONT CLASS="text">
 Per essere breve: <B><I>NON USARE il gcc 2.96 !!!</I></B><BR>
-Leggi <A HREF="gcc-2.96-3.0.html">questo</A> e <A
- HREF="users_against_developers.html">questo</A> testo!
+Leggi <A HREF="users_against_developers.html#gcc">questo</A> testo per sapere i dettagli.
 Se ancora vuoi veramente-veramente usarlo, assicurati di usare l'ultima versione
  rilasciata.
 <BR>
@@ -58,7 +68,7 @@
 <TD><FONT CLASS="text">
 No, ci sono questioni anche con quei compilatori.<BR>
 Usa la serie 2.95.x per l'affidabilità (non <A
- HREF="gcc-2.96-3.0.html">2.96</A>).
+ HREF="users_against_developers.html#gcc">2.96</A>).
 Usa l'ultimo gcc 3.0.x (a partire dal 3.0.2) se vuoi usare una versione 3.0.x.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
@@ -134,9 +144,8 @@
 Dove trovo informazioni sui bug del gcc 2.96 ?
 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
 <TD><FONT CLASS="text">
-In <A HREF="gcc-2.96-3.0.html">questa</A> documentazione. E <A
- HREF="users_against_developers.html">questa</A>
-documentazione dice perchè RedHat ha rilasciato il 2.96 e altre cose
+<A HREF="users_against_developers.html#gcc">Questo</A>
+documento dice perchè RedHat ha rilasciato il 2.96 e altre cose
  interessanti.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
@@ -278,7 +287,7 @@
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
 
-<TD COLSPAN=3><B><A NAME=5.2><FONT CLASS="text">5.2. Domande generali</A></B>
+<TD COLSPAN=3><B><A NAME="5.2"><FONT CLASS="text">5.2. Domande generali</A></B>
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%>
@@ -361,8 +370,8 @@
 Ci sono messaggi d'errore circa un file non trovato /usr/lib/win32/....
 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
 <TD><FONT CLASS="text">
-Scarica <A
- HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/w32codec-0.60.tar.bz2">w32codec-0.60.tar.bz2</A>
+Scarica i <A
+ HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/w32codec-0.90.tar.bz2">codec Win32</A>
 dal *nostro* FTP (il pacchetto di codec di avifile ha un differente set di DLL).
 Installalo.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
@@ -463,16 +472,11 @@
 
 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
-La GUI non è utilizzabile con icewm, alcuni pannelli sono sopra al filmato!!
+La taskbar di Icewm continua a coprire il filmato nella modalità a pieno schermo!
 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>
 <FONT CLASS="text">R:</TD>
 <TD><FONT CLASS="text">
-Si sa, icewm è dittatoriale. Irrisolvibile. In dettaglio:
-La sua taskbar tralascia le richieste di ridimensionamento della finestra della
- GUI. Se questa chiede
-800x600, allora ridimensiona la finestra a 800x(600-grandezza della taskbar). E'
- male.
-Molto male.
+Questo non dovrebbe più succedere se usi l'opzione <CODE>-icelayer</CODE>.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
@@ -493,7 +497,7 @@
 Usa : <CODE>mplayer &lt;opzioni&gt; &lt;nomefile&gt; &lt; /dev/null &
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 <TD COLSPAN=3>
-<B><A NAME=5.3><FONT CLASS="text">5.3.
+<B><A NAME="5.3"><FONT CLASS="text">5.3.
  Problemi di lettura file</A></B>
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
@@ -584,7 +588,8 @@
  ..
 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
 <TD><FONT CLASS="text">
-Usa l'opzione -fsmode. Vedi example.conf o le pagine di man.
+Leggi la <A HREF="bugreports.html">guida alla segnalazione di bug</A> e mandaci un corretto
+bug report.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
@@ -726,7 +731,7 @@
 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
 E' un effetto del sistema di gestione/risparmio energetico del tuo notebook
 (bios, non kernel). Collega l'alimentazione esterna <b>prima</b> di accendere il
-notebook.
+notebook o usa l'opzione <CODE>-nortc</CODE>.
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
@@ -738,7 +743,7 @@
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
 <TD COLSPAN=3>
-<B><A NAME=5.4><FONT CLASS="text">5.4.
+<B><A NAME="5.4"><FONT CLASS="text">5.4.
  Problemi driver video/audio (vo/ao)</A></B>
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
@@ -781,24 +786,6 @@
 
 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
 <TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
-Quando uso Xvideo, non riesco a leggere i DivX con la mia Voodoo 3/Banshee!
-Dice:<BR>
-...<BR>
-<CODE>Xvideo image format: 0x32315659 (YV12) planar<BR>
-Xvideo image format: 0x30323449 (I420) planar<BR></CODE>
-...
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R1:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
-Vedi la risposta precedente.
-</TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R2:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
-Dalla 0.18pre4 supportiamo libavcodec dal pacchetto ffmpeg. Contiene
-un decoder DivX e OpenDivX in linguaggio C. Il decoder DivX usa il formato YV12
-per l'output, quindi dovrebbe funzionare per te. Compila il supporto libavcodec.
-</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
-
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
-<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
 L'output OpenGL (-vo gl) non funziona (blocco/finestra nera/errori X11/...).
 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
 <TD><FONT CLASS="text">
@@ -855,21 +842,70 @@
 <CODE>x11</CODE> di SDL usa xv quando disponibile, tu non devi preoccupartene...
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD COLSPAN=3>
-<B><A NAME=5.5><FONT CLASS="text">5.5.
- Richieste di caratteristiche</A></B>
+<TD COLSPAN="3">
+<B><A NAME="5.5"><FONT CLASS="text">5.5. Riproduzione DVD</A></B>
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
-<TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
-<TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
-C'è la possibilità di vedere filmati RealMedia in MPlayer?
-</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">R:</TD>
-<TD><FONT CLASS="text">
-Non c'è modo di farlo. Quindi questo formato merita di morire tra le fiamme.
-Teoricamente si può operare un reverse engineer sui codec Real fatti per Linux
- (sono
-disponibili come file .so), ma in pratica è veramente difficile, anche se
-si conoscesse con che compilatore Real ha fatto il codice assembler.
+<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+Leggendo un DVD, ho trovato questo errore :<BR>
+<CODE>mplayer: ifo_read.c:1143: ifoRead_C_ADT_internal: Assertion     nfo_length /
+sizeof(cell_adr_t) >= c_adt->nr_of_vobs' failed.</CODE>
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
+Questo è un bug conosciuto di libdvdread 0.9.1, dovrebbe essere già stato corretto nella 0.9.2 e
+in libmpdvdkit, usa questultimo.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+Posso compilare libdvdread e libdvdcss per esempio sul mio dolce Sparc/Solaris?
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
+Chi sa ... Per favore provaci e dicci. Ma si dice che
+dovrebbe funzionare. Per favore leggi la documentazione di libdvdread e anche la sua homepage.
+Non siamo gli autori di libdvdread.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+E i sottotitoli? MPlayer può mostrarli?
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
+Si! Vedi sopra nel capitolo sui DVD.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+Come posso configurare il codice regionale del mio lettore DVD ? Non ho windows!
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
+Usa il programma 'regionset':
+<A HREF="http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz">http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz</A>
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+Devo essere root o rendere suid fibmap_mplayer per poter leggere i DVD?
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
+No, non devi. Solo per il supporto DVD vecchio stile. Però naturalmente devi avere i
+permessi giusti sul file del dispositivo DVD (in /dev).
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+Da dove prendo i pacchetti libdvdread e libdvdcss?
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
+Dal sito di Ogle:
+<A HREF="http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd">http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd</A>.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+E' possibile leggere/codificare solo determinati capitoli ?
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
+Si, vedi l'opzione <CODE>-chapter</CODE>.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text">
+La riproduzione DVD è lenta !
+</B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT CLASS="text">
+Usa l'opzione <CODE>-cache</CODE> (vedi la pagina di man!). Se ancora non
+funziona, prova ad abilitare il DMA per il lettore DVD.
+</TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
+
+<TD COLSPAN=3>
+<B><A NAME="5.6"><FONT CLASS="text">5.6.
+ Richieste di caratteristiche</A></B>
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">D:</TD>
@@ -1153,7 +1189,7 @@
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 
 <TD COLSPAN=3>
-<B><A NAME=5.6><FONT CLASS="text">5.6.
+<B><A NAME="5.7"><FONT CLASS="text">5.7.
  Encoding</A></B>
 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
 

Index: formats.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Italian/formats.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -r1.4 -r1.5
--- formats.html	6 May 2002 00:37:52 -0000	1.4
+++ formats.html	3 Jun 2002 21:05:06 -0000	1.5
@@ -71,10 +71,15 @@
 
 <P>Esiste un trucco per i file AVI che permette di usare un flusso audio Ogg Vorbis,
    ma li rende incompatibili con gli standard AVI. <B>MPlayer</B>
-   supporta la lettura di questi file, sebbene la ricerca non sia ancora implementata.</P>
-
-<B>NOTA:</B> le videocamere DV possono creare due tipi di formato AVI, uno è usuale e
-leggibile, l'altro no.</P>
+   supporta la lettura di questi file. Anche la ricerca è implementata ma è inutilizzabile
+  in file mal codificati con header confusi. Sfortunatamente
+  l'unico encoder attualmente capace di creare questi file, nandub, soffre di
+  questo problema.</P>
+
+<B>NOTA:</B> le videocamere DV creano puri flussi DV che i programmi di cattura DV
+convertono in due diversi tipi di file AVI. L' AVI quindi conterrà o
+flussi audio e video separati che <B>MPlayer</B> può riprodurre o il puro flusso DV
+il supporto del quale è in sviluppo.</P>
 
 <P>Ci sono due tipi di file AVI:</P>
 <UL>
@@ -133,7 +138,7 @@
 Windows/Mac OS).</P>
 
 
-<P><B><A NAME=2.1.1.5>2.1.1.5. File VIV</A></B></P>
+<P><B><A NAME=2.1.1.5>2.1.1.5. File VIVO</A></B></P>
 
 <P><B>MPlayer</B> legge felicemente i formati file VIVO. Il più grande svantaggio di questo formato
 è che non c'è un'area per l'indice, ne una grandezza fissa di pacchetto o byte di sincronia,

Index: sound.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Italian/sound.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- sound.html	6 May 2002 00:37:52 -0000	1.5
+++ sound.html	3 Jun 2002 21:05:06 -0000	1.6
@@ -268,7 +268,8 @@
 
 <P>Il coefficiente di default (<CODE>mul</CODE>) è un numero razionale preimpostato
   a 2.5.  Se lo si imposta a 0.0, si ottiene un suono mono (media di entrambi i canali),
-  se lo si imposta a 1.0, il suono non risulterà cambiato.</P>
+  se lo si imposta a 1.0, il suono non risulterà cambiato, se lo si imposta a -1.0, i canali
+  destro e sinistro risulteranno scambiati.</P>
 
 
 <P><B><A NAME=2.3.2.2.7>2.3.2.2.7. Normalizzatore volume</A></B></P>

Index: users_against_developers.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Italian/users_against_developers.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -r1.4 -r1.5
--- users_against_developers.html	6 May 2002 00:37:52 -0000	1.4
+++ users_against_developers.html	3 Jun 2002 21:05:06 -0000	1.5
@@ -20,90 +20,86 @@
 
 <A NAME=gcc><P><B><I>GCC 2.96</I></B></P>
 
-<P><B>Leggi anche <A HREF="gcc-2.96-3.0.html">questo</A> testo !!!</B></P>
-
 <P>Il <I>retroscena</I> : C'erano/ci sono le serie GCC <B>2.95</B>. Il migliore
 era il 2.95.3 . Per favore nota lo stile di numerazione delle versioni.
 Così è come il team GCC numera i loro compilatori. Quelli della serie 2.95 sono buoni.
 Non abbiamo mai visto nulla compilato male a causa di errori del 2.95.3.</P>
 
-<P>L' <I>atto</I> : <B>RedHat</B> cominciò ad includere una versione <B>2.96</B> di GCC
-con le loro distribuzioni. Nota il numero di versione. Questo dovrebbe essere una versione del
-team GCC. Hanno modificato la versione CVS di GCC (qualcosa tre 2.95 e 3.0)
-L'hanno modificata profondamente, e hanno usato questa versione nella distribuzione perchè il 3.0
-non era uscito a quel tempo, e vollero che IA64 supportasse ASAP (ragioni di mercato).
-Oh, e GCC 2.95 compila male bash sull'architettura s390...</P>
-
-<P>I <I>fatti</I> : Per compilare <B>MPlayer</B> necessita l'opzione
-<CODE>--disable-gcc-checking</CODE> per procedere dopo l'aver trovato la versione 2.96 di GCC
-(apparentemente la necessita anche con <B>egcs</B>. Questo perchè noi non
-testiamo <B>MPlayer</B> con egcs. Perdonaci, noi preferiamo sviluppare <B>MPlayer</B>).
-Se conosci <B>MPlayer</B>, dovresti sapere che è molto veloce. Ottiene questo
-grazie al fatto di avere codici MMX/SSE/3DNow/ecc stra-ottimizzati, fastmemcpy, e
-molte altre caratteristiche. <B>MPlayer</B> contiene istruzioni MMX/3DNow in una
-sintassi che tutti i compilaturi linux accettano... tranne il GCC della RedHat (è più
-compatibile con gli standard). Semplicemente li <B><I>salta</I></B>. Non mostra
-errori. Non mostra avvertimenti. <B>E</B>, c'è Lame. Col gcc 2.96, il suo test di qualità
-(<CODE>make test</CODE> dopo aver compilato) <I>non parte nemmeno !!!</I>
-Ma hey, compila bash su s390 e IA64.</P>
-
-<P>Le <I>dichiarazioni</I> : la maggior parte degli sviluppatori del mondo cominciarono
-ad avere una cattiva idea del GCC 2.96 della RedHat, e dissero ai loro utenti RedHat di
-compilare con un altro compilatore. Il disappunto degli utenti RedHat si trasformò lentamente
-in rabbia. A cosa serviva,
-se non a procurare mal di testa agli sviluppatori, gettare benzina su flame anti-RedHat,
-confondere gli utenti? La risposta, non la conosco.</P>
-
-<P><I>I giorni nostri</I> : RedHat dice che il GCC 2.96-85 e superiori
-sono stati corretti, e funzionano propriamente. Nota il numero di versione. Avrebbero dovuto cominciare
-con qualcosa del genere. Com'è il GCC 2.96.85 ? Non importa ora.
-Non ho cercato, ma vedo ancora bug nel 2.96 . Non importa ora,
-si spera che ora <B>RedHat dimenticherà il 2.96</B> e si rivolgerà verso il <B>3.0</B>.
-Verso un 3.0 profondamente modificato...
-</P>
-
-<P><I>Quello che non capisco</I> è perchè gli utenti RedHat ci odino per aver
-inserito messaggi di avvertimento, e documenti che consigliano di stare alla larga dal 2.96 in <B>MPlayer</B> .
-Perchè siamo chiamati "teste bacate", "scemi totali", "puerili" dagli
-<B>utenti RedHat</B>, sulla nostra mailing list, e perfino su quella <B>redhat-devel</B> .
-Hanno anche considerato l'idea di un fork di <B>MPlayer</B> per loro stessi. Utenti RedHat.
-Perchè? E' RedHat che ha fatto il compilatore, perchè <U>voi</U> dovete odiarci?
-Siete <U>così</U> adoratori di RedHat? Per favore smettetela. Non abbiamo
-nessun rancore nei confronti degli utenti, non importa se vi sembra tanto il contrario.
-Per favore andateci di flame con Linus Torvalds, gli sviluppatori DRI (oh, ora so perchè sono
-stati sospesi da VA!), di Wine, di avifile. Anche se siamo arroganti,
-non siamo come questi elencati? Perchè <B>noi</B> dovremmo
-soffrire la vostra ingiusta collera?</P>
-
-<P><A HREF="mailto:willis_matthew at yahoo.com">Matt Willis</A> ci ha gentilmente mandato
-  un semplice documento su come compilare col GCC-3.0.3, lo copio qui sotto:</P>
+<P><B>Le dichiarazioni:</B> Il team GCC dichiarato di non avere nessun collegamento col GCC 2.96 e ha dato una
+<A HREF="http://gcc.gnu.org/gcc-2.96.html">risposta ufficiale</A> riguardante il GCC 2.96.
+Molti sviluppatori nel mondo hanno cominciato a riscontrare problemi col GCC 2.96, e
+hanno cominciato a raccomandare altri compilatori. Esempi sono
+<A HREF="http://www.apachelabs.org/apr-mbox/200106.mbox/%3c20010623194228.C25512@ebuilt.com%3e">Apache</A>,
+<A HREF="http://www.mysql.com/downloads/mysql-3.23.html">MySQL</A>,
+<A HREF="http://avifile.sourceforge.net/news-old1.htm">avifile</A> e
+<A HREF="http://www.winehq.com/news/?view=92#RH 7.1 gcc fixes compiler bug">Wine</A>.
+Altri link interessanti sono
+<A HREF="http://www.realtimelinux.org/archives/rtai/20017/0144.html">Real time Linux</A>,
+<A HREF="http://www.atnf.csiro.au/people/rgooch/linux/docs/kernel-newsflash.html">
+Linux kernel news flash about kernel 2.4.17</A> e
+<A HREF="http://www.voy.com/3516/572.html">Voy Forum</A>.
+Anche <B>MPlayer</B> ha sofferto di problemi intermittenti che si sono tutti risolti
+cambiando versione di GCC. Alcuni progetti hanno cominciato a implementare metodi
+per aggirare alcuni dei problemi del 2.96, ma noi ci siamo rifiutati di correggere i bug di altri,
+specialmente perchè alcuni di questi metodi implicano un calo delle prestazioni.</P>
+
+<P>Puoi leggere l'altro lato della storia
+<A HREF="http://www.bero.org/gcc296.html">qui</A>.
+GCC 2.96 non permette i caratteri | (pipe) nei commenti in assembler
+perchè supporta sia la sintassi Intel che AT&amp;T e il carattere |
+è un simbolo nella variante Intel. Il problema è che ignora <B>silenziosamente</B>
+l'intero blocco in assembler. Questo dovrebbe essere stato corretto ora, GCC stampa un avvertimento
+invece di saltare il blocco.</P>
+
+<P><B>Il presente:</B> Red Hat dice che il GCC 2.96-85 e superiori sono stati corretti. La
+situazione è migliorata, ma noi vediamo ancora segnalazioni di problemi sulle nostre
+mailing list che scompaiono con un diverso compilatore. In ogni caso non importa
+più. Si spera che il maturante GCC 3.x risolverà la questione per il meglio.
+Se desideri compilare col 2.96 passa l'opzione <CODE>--disable-gcc-checking</CODE>
+a configure. Però devi arrangiarti da solo, <B>non segnalare nessun
+bug</B>. Se lo farai, sarai solo escluso dalla mailing list perchè
+abbiamo avuto già abbastanza flame sul GCC 2.96.</P>
+
+<P>Se hai problemi col GCC 2.96, puoi prendere i pacchetti 2.96-85 dal
+<A HREF="ftp://updates.redhat.com">server ftp</A> della RedHat, usa i pacchetti
+3.04 offerti per la versione 7.2 e successive. Se no vuoi o non puoi usare
+i pacchetti binari, ecco come compilare il GCC 3.0.4 dai sorgenti:</P>
 
-<P>
 <UL>
- <LI>Scarica gcc. Vai alla pagina <A
-  HREF="http://gcc.gnu.org/mirrors.html">http://gcc.gnu.org/mirrors.html</A>
-   Io ho scaricato i seguenti file, ma non devi avere tutto:<BR>
-    <CODE>gcc-g++-3.0.3.tar.gz<BR>
-    gcc-objc-3.0.3.tar.gz<BR>
-    gcc-3.0.3.tar.gz<BR>
-    gcc-g77-3.0.3.tar.gz<BR>
-    gcc-testsuite-3.0.3.tar.gz<BR>
-    gcc-core-3.0.3.tar.gz<BR>
-    gcc-java-3.0.3.tar.gz</CODE>
-  </LI>
-
-  <LI>Scompatta i file, fai una directory per la compilazione, e compila<CODE><PRE>
-     tar xvzf gcc-*3.0.3.tar.gz
-     mkdir gcc-build; cd gcc-build
-     ../gcc-3.0.3/configure --prefix=/opt --program-suffix=-3.0.3
-     make bootstrap; mkdir -p /opt; make install</PRE></CODE>
+  <LI>Vai alla pagina dei<A HREF="http://gcc.gnu.org/mirrors.html">mirror di GCC</A>
+    e scarica <CODE>gcc-core-3.0.4.tar.gz</CODE>.  Questo include il completo
+    compilatore C ed è sufficente per <B>MPlayer</B>. Se vuoi anche
+    C++, Java o altre caratteristiche avanzate di GCC
+    <CODE>gcc-3.0.4.tar.gz</CODE> potrebbe soddisfare meglio le tue esigenze.</LI>
+  <LI>Estrai l'archivio con<BR>
+    <CODE>tar -xvzf gcc-core-3.0.4.tar.gz</CODE></LI>
+  <LI>GCC non viene compilato all'interno della directory dei sorgenti come la maggior parte dei programmi,
+    ma necessita una directory esterna.  Quindi bisogna crearla con<BR>
+    <CODE>mkdir gcc-build</CODE></LI>
+  <LI>Quindi si può procedere a configurare gcc in questa directory, ma devi usare il
+    configure dei sorgenti:<BR>
+    <CODE>cd gcc-build<BR>
+    ../gcc-3.0.4/configure</CODE></LI>
+  <LI>Compila GCC passando questo comando:<BR>
+    <CODE>make bootstrap</CODE></LI>
+  <LI>Ora puoi installare GCC (da root) facendo<BR>
+    <CODE>make install</CODE></LI>
+</UL>
 
-  <LI>Inserisci nel tuo path /opt/bin<BR>
-     <CODE>export PATH=/opt/bin:${PATH}</CODE>
+<P><A NAME=binary><B>Distribuzione binaria di MPlayer</B></A></P>
 
-  <LI>Ora puoi compilare MPlayer.</LI>
-</UL>
-</P>
+
+<P>Questo era il secondo grande problema, ma è stato risolto dalla versione
+0.90-pre1. <B>MPlayer</B> in precedenza conteneva dei sorgenti del progetto OpenDivX,
+che non permetteva la ridistribuzione binaria. Questo codice è stato rimosso e ora
+puoi creare pacchetti binari se vuoi.</P>
+
+<P>Un altro impedimento alla distribuzione binaria erano le ottimizzazioni di compilazione
+per l'architettura della CPU.  <B>MPlayer</B> ora supporta il riconoscimento della CPU a runtime.
+Sebbene questo implichi un piccolo sacrificio per la velocità, è ora possibile creare binari
+che si possono eseguire su diversi membri della famiglia di CPU di Intel. Per migliori
+prestazioni puoi disabilitare il riconoscimento della CPU a runtime prima di compilare
+(<CODE>configure --disable-runtime-cpudetection</CODE>).</P>
 
 <A NAME=nvidia><P><B><I>NVidia</I></B></P>
 




More information about the MPlayer-cvslog mailing list