[Mplayer-cvslog] CVS: main/DOCS/Hungarian bugreports.html,1.14,1.15 codecs.html,1.42,1.43 documentation.html,1.123,1.124 formats.html,1.13,1.14 sound.html,1.26,1.27 video.html,1.53,1.54

Winner of tha face compo gabucino at mplayer.dev.hu
Sun Mar 17 10:41:39 CET 2002


Update of /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Hungarian
In directory mplayer:/var/tmp.root/cvs-serv27411

Modified Files:
	bugreports.html codecs.html documentation.html formats.html 
	sound.html video.html 
Log Message:
sync the f* manual (with arpi's english changes)


Index: bugreports.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Hungarian/bugreports.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -r1.14 -r1.15
--- bugreports.html	7 Mar 2002 17:55:34 -0000	1.14
+++ bugreports.html	17 Mar 2002 09:41:26 -0000	1.15
@@ -102,11 +102,12 @@
 <P><B><I>4. Ha a probléma csak egy vagy néhány file-nál jelentkezik,
   töltsd fel a file-t ide:</I></B></P>
 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/</CODE></P>
-  Tölts fel egy (azonos nevû) kis .txt fájlt, amiben leírod hogy mi a baj!<BR>
+  Tölts fel egy (a fileoddal azonos nevû) kis .txt fájlt, amiben leírod hogy
+  mi a baj, plusz egy mplayer -v kimenet, és az emailcímed!<BR>
   Általában az elsõ 1-5 Mb elég, hogy reprodulkáljuk a
   problémát, de elõször probáld ki:
-<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;dd if=a_file of=kis_file bs=1k count=1024</CODE></P>
-  (ez az 'a_file' elsõ 1 Mb-ját elmenti 'kis_file' néven')
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;dd if=a_file of=kis_file bs=1024k count=5</CODE></P>
+  (ez az 'a_file' elsõ 5 Mb-ját elmenti 'kis_file' néven')
   Ekkor probáld lejátszani a keletkezõ file-t, és ha a bug elõjön,
   akkor elég lesz csak ennyit feltölteni.<BR>
   SOHA ne küldj file-t levélben! Töltsd fel, és csak a file nevét

Index: codecs.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Hungarian/codecs.html,v
retrieving revision 1.42
retrieving revision 1.43
diff -u -r1.42 -r1.43
--- codecs.html	15 Mar 2002 22:16:56 -0000	1.42
+++ codecs.html	17 Mar 2002 09:41:26 -0000	1.43
@@ -23,14 +23,14 @@
 <P>A legfontosabb video codecek:<BR>
 <UL>
 <LI>MPEG1 (VCD) és MPEG2 (DVD) video
-<LI>DivX ;-), OpenDivX (DivX4), 3ivx és más MPEG4 variánsok
+<LI>DivX ;-), OpenDivX (DivX4), 3ivx, DivX 5.00 és más MPEG4 variánsok
 <LI>Windows Media Video 7 (WMV1) és 8 (WMV2) ami .wmv file-okban van
-<LI>Intel Indeo codecek (3.1, 3.2, 4.1, 5.0)
-<LI>MJPEG, ASV2 és más hardware formátumok
-<LI>XAnim codec-ek
-<LI>VIVO</LI>
-<LI>FLI</LI>
+<LI>Cinepak és Intel Indeo codecek (3.1, 3.2, 4.1, 5.0)
+<LI>MJPEG, AVID, VCR2, ASV2 és más hardware formátumok
+<LI>VIVO 1.0, 2.0, I263 és más h263+ variánsok</LI>
+<LI>FLI/FLC</LI>
 <LI>RealVideo</LI>
+<LI>egyéb régi RLE-szerû formátumok</LI>
 </UL></P>
 
 <P>Ha van olyan codeced, ami nincs felsorolva vagy támogatva, olvasd el a
@@ -96,6 +96,9 @@
 módszert. RGB módoknál szabadonválasztott, a sebességük megegyezik,
 talán a használt bpp-tol függõen változhat.</P>
 
+<P>Megj: ha a -vo meghajtód támogat direct renderinget, a <CODE>-vc divx4</CODE>
+  gyorsabb lehet !</P>
+
 <P>Megj: támogat postprocessinget is (ez a módszer az <CODE>-oldpp</CODE>
 opcióval kapcsolható be), de az értékei furcsák :</P>
 
@@ -128,7 +131,7 @@
   <LI>release : ebben az esetben semmit nem kell tenned, a libavcodec-et
     ilyenkor mindig mellékeljük.</LI>
   <LI>CVS : ebben az esetben le kell töltened az <B>FFmpeg</B>
-    CVS fát:
+    CVS fát (a 0.4.5 NEM fog menni az <B>MPlayerrel</B>!):
 
 <P><CODE>
   cvs -d:pserver:anonymous at cvs.ffmpeg.sourceforge.net:/cvsroot/ffmpeg login<BR>
@@ -179,9 +182,9 @@
   <A HREF="http://www.3ivx.com">3ivx honlapjáról</A>.</LI>
 
   <LI>a <CODE>--with-xanimlibdir</CODE> opcióval mondd meg a configure-nak hogy
-  hol vannak az xanim codec-ek, ha nem az alapértelmezett
-  <CODE>/usr/lib/xanim</CODE> könyvtárba installáltad õket.
-  Egy másik megoldás ha a <I>XANIM_MOD_DIR</I>
+  hol vannak az xanim codec-ek. Magától az
+  <CODE>/usr/local/lib/xanim/mods, /usr/lib/xanim/mods, /usr/lib/xanim</CODE>
+  könyvtárban keresi õket.  Egy másik megoldás ha a <I>XANIM_MOD_DIR</I>
   környezeti változót beállítod arra a könyvtárra ahol az XAnime codec-ek
   találhatók.</LI>
 
@@ -217,8 +220,8 @@
 
 <P>Az MPEG1 és MPEG2 a natív <B>libmpeg2</B>-vel dekódoljuk. A forrása benne
 van az <B>MPlayer</B>-ben, és természetesen több platformon is használható.
-A hibás MPEG1/2 fileokat úgy játszuk le hogy figyeljük a libmpeg2 mit
-ad vissza, és hiba esetén gyorsan ujraindítjuk a codecet pontosan onnan ahol
+A hibás MPEG1/2 fileokat úgy játszuk le hogy sig11 után gyorsan
+újrainicializáljuk a libmpeg2-õt és folytatjuk a lejátszást pontosan onnan ahol
 a hiba volt. Nincs sebességvesztés.</P>
 
 
@@ -265,7 +268,8 @@
 
 <P><B>Hátrányai</B> :
   <UL>
-    <LI>jelenleg nem minden DivX/DivX4 file-t dekódol helyesen</LI>
+    <LI>jelenleg nem minden DivX/DivX4 file-t <B>dekódol</B> helyesen
+      (de kit érdekel. A libavcodec kenterbe ver mindent.)</LI>
     <LI>nem lehet egyszerre DivX4 <B>ÉS</B> XViD támogatással fordítani
       az <B>MPlayer</B>-t. Ezt fordításkor kell eldönteni.</LI>
     <LI>fejlesztés alatt</LI>
@@ -282,6 +286,9 @@
   &nbsp;&nbsp;<CODE>Szerkeszd át a Makefile.linux-ot a gépednek
     megfelelõen</CODE><BR>
   &nbsp;&nbsp;<CODE>make -f Makefile.linux</CODE><BR>
+  &nbsp;&nbsp;<CODE>fogod a DivX4linux csomagot és az encore2.h illetve
+    decore.h file-okat átmásolod belõlük a <CODE>/usr/local/include/</CODE>
+    könyvtárba<BR>
   &nbsp;&nbsp;<CODE>fordítsd újra az <B>MPlayer</B>-t a következõ opcióval :
     --with-xvidcore=/útvonal/libcore.a</CODE><BR>
 </P>
@@ -292,7 +299,7 @@
 <P>A legfontosabb audio codecek:<BR>
 <UL>
 <LI>MPEG layer 2, és layer 3 (MP3) audio (nativ kód, MMX/SSE/3DNow! optimalizációval)
-<LI>AC3 dolby audio (natív kód, SSE/3DNow! optimalizációval)
+<LI>AC3 dolby audio (natív kód, MMX/SSE/3DNow! optimalizációval)
 <LI>AC3 dekódolás a hangkártya dekóderével
 <LI>Ogg Vorbis audio codec (natív)
 <LI>VoxWare audio (DirectShow-os DLL használatával)
@@ -330,16 +337,19 @@
 <P><B><A NAME=2.2.2.2>2.2.2.2.  Hardveres AC3 dekódolás</B></P>
 
 <P>Kell egy AC3 képes hangkártya, digitális kimenettel (SP/DIF). A kártya
-meghajtójának támogatnia kell az AFMT_AC3 formátumot (ilyen például az
-SB Live! és a C-Media kártyák). Kapcsold rá a hardveres AC3 dekódered az SP/DIF kimenetre,
-és használd az -ac hwac3 opciót. Jelenleg a C-Media kártyákkal és az
-SB Live! kártyákkal mûködik, utóbbinál csak az ALSA meghajtóval.</P>
+meghajtójának megfelelõen támogatnia kell az AFMT_AC3 formátumot (ilyenek
+például az SB Live! és a C-Media kártyák). Kapcsold rá a hardveres AC3
+dekódered az SP/DIF kimenetre, és használd az -ac hwac3 opciót. Jelenleg a
+C-Media kártyákkal és az SB Live! kártyákkal mûködik, utóbbinál csak az ALSA
+meghajtóval!</P>
 
 
 <P><B><A NAME=2.2.2.3>2.2.2.3.  libmad támogatás</A></B></P>
 
 <P>A <A HREF="http://mad.sourceforge.net">libmad</A> egy többplatformos MPEG
 audio dekóder. Ha nem tudod miért lenne szükséged rá, nincs szükséged rá.</P>
+
+<P>Nem kezeli jól a hibás file-okat, és a tekeréssel is problémái vannak.</P>
 
 <P>A támogatást az <CODE>--enable-mad</CODE> configure opcióval lehet bekapcsolni.</P>
 

Index: documentation.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Hungarian/documentation.html,v
retrieving revision 1.123
retrieving revision 1.124
diff -u -r1.123 -r1.124
--- documentation.html	15 Mar 2002 23:17:50 -0000	1.123
+++ documentation.html	17 Mar 2002 09:41:26 -0000	1.124
@@ -270,16 +270,13 @@
   ütközik. Részletes információ <A HREF="users_against_developers.html">ezen file</A>,
   második részében található (angol) (ajánlott olvasmány).</P>
 
-<P>Nem codeceket írtam, csak néhány lejátszót. Sok idõt töltöttem azzal is, hogy
-  megtaláljam a megfelelõ módszert a hibás file-ok beolvasására (mind MPEG,
-  AVI), valamint a tökéletes A-V szinkronra, akár seekkel is.  A lejátszó
-  sziklaszilárdan játszik le hibás MPEG file-okat (hasznos néhány VCD-nél), és
-  lejátszik minden olyan hibás AVI-t, amit a csodás windows media player nem.
-  Még az index chunk nélküli AVI-k is lejátszhatók, sõt az indexet ideiglenesen
-  fel is lehet építeni az -idx opcióval (vagy véglegesen a
+<P>A lejátszó sziklaszilárdan játszik le hibás MPEG file-okat (hasznos néhány
+  VCD-nél), és lejátszik minden olyan hibás AVI-t, amit a csodás windows media
+  player nem.  Még az index chunk nélküli AVI-k is lejátszhatók, sõt az indexet
+  ideiglenesen fel is lehet építeni az -idx opcióval (vagy véglegesen a
   <B>MEncoder</B>-rel), így tekerni is lehet bennük! Amint az látszik, a
-  stabilitás és a minõség a legfontosabbak a számomra, és a sebesség is
-  fontos.</P>
+  stabilitás és a minõség a legfontosabbak, és a sebesség is
+  számít.</P>
 
 
 <B><P><A NAME=1.2>1.2.  Történelem</A></B></P>
@@ -292,40 +289,40 @@
   a képminõséggel, vagy a sebességgel is. Elhatároztam, hogy (át)írok egyet...</P>
 
 <P><UL>
-<LI><B>mpg12play v0.1-v0.3:</B><BR>
+<LI><B>mpg12play v0.1-v0.3:</B> Szept 22-25, 2000<BR>
     Az elsõ próbálkozás, fél óra alatt összegányolva!
     A libmpeg3-at hasznaltam a www.heroinewarrior.com-ról egészen a 0.3-as
     verzióig, de minõségi és sebességi problémák voltak vele.</LI>
-<LI><B>mpg12play v0.5-v0.87:</B><BR>
+<LI><B>mpg12play v0.5-v0.87:</B> Szept 28-Okt 20, 2000<BR>
     Az MPEG codec helyére a DVDview-et (Dirk Farin) tettem, nagyszerû dolog
     volt, de lassú, és C++-ban készült (utálom a C++-t!!!)</LI>
-<LI><B>mpg12play v0.9-v0.95pre5:</B><BR>
+<LI><B>mpg12play v0.9-v0.95pre5:</B> Okt 21-Nov 2, 2000<BR>
     Az MPEG codec itt az Aaron Holtzman és Michel Lespinasse készítette libmpeg2
     (mpeg2dec). Nagyon jó, optimalizált, gyors C kód, tökéletes képminõség és   
     100%-os megfelelés a szabványnak.</LI>
-<LI><B>MPlayer v0.3-v0.9:</B><BR>
+<LI><B>MPlayer v0.3-v0.9:</B> Nov 18-Dec 4, 2000<BR>
     Egyvelege két programnak: mpg12play v0.95pre6 és az új, egyszerû AVI
     lejátszómnak ('avip'), ami az avifile Win32 DLL loaderén alapul.</LI>
-<LI><B>MPlayer v0.10:</B><BR>
+<LI><B>MPlayer v0.10:</B> Jan 1, 2001<BR>
     Az MPEG és AVI lejátszó egyetlen programban!</LI>
-<LI><B>MPlayer v0.11:</B><BR>
+<LI><B>MPlayer v0.11pre sorozat:</B><BR>
     Néhány új fejlesztõvel gyarapodtunk, és innentõl az mplayer project
     csapatmunkán alapul!
     ASF támogatás hozzáadása, és OpenDivX (lásd www.projectmayo.com)
     en/dekódolás.</LI>
-<LI><B>MPlayer v0.17 "The IdegCounter"</B><BR>
+<LI><B>MPlayer v0.17a "The IdegCounter"</B> Ápr 27, 2001<BR>
     A 0.11pre sorozat végsõ verziója, 4 hónapnyi kõkemény fejlesztés után!
     Próbáld ki és ess ámulatba! Ezernyi új dolog... és persze a régi kód
     feljavítva, bugok eltávolítva stb.</LI>
-<LI><B>MPlayer 0.18 "The BugCounter"</B><BR>
+<LI><B>MPlayer 0.18 "The BugCounter"</B> Jul 9, 2001<BR>
     2 hónap telt el a 0.17 óta, és itt az újabb release... Teljes ASF támogatás,
     még több subtitle formátum, libao (mint libvo, csak ez audio-ra), és még
     stabilabb, mint eddig! KÖTELEZÕ !</LI>
-<LI><B>MPlayer 0.50 "The Faszom(C)ounter"</B><BR>
+<LI><B>MPlayer 0.50 "The Faszom(C)ounter"</B> Okt 8, 2001<BR>
     Hmm. Újra release. Néhány tonna új feature, béta verziójú GUI,
     hibajavítások, új vo és ao meghajtók, Linuxon kívül sok más támogatott
     rendszer, nyílt forráskódú DivX kodek, és még rengeteg más. Próbáld ki!</LI>
-<LI><B>MPlayer 0.60 "The RTFMCounter"</B><BR>                    
+<LI><B>MPlayer 0.60 "The RTFMCounter"</B> Jan 3, 2002<BR>                    
     MOV/VIVO/RM/FLI/NUV formátumok támogatása, natív CRAM, Cinepak, ADPCM
     codec-ek, XAnim bináris codec-einek támogatása; DVD feliratok támogatása, a
     MEncoder elsõ verziója, grabbelés TV-rõl, cache, liba52, rengeteg
@@ -350,16 +347,18 @@
 <UL>
   <LI><B>binutils</B> - <B>2.11.x</B> ajánlott. Ez a program felelõs az
     MMX/3DNow!/stb utasításokért, ezért igen fontos.</LI>
-  <LI><B>gcc</B> - <B>2.95.2</B>-tõl <B>2.95.4</B> verziók ajánlottak.
+  <LI><B>gcc</B> - <B>2.95.3</B>-tól <B>2.95.4</B> verziók ajánlottak.
     <B>SOHA</B> ne használj 2.96-ot vagy 3.x.x-et !!! Hibás kódot generálnak.
     Ha úgy döntesz hogy 2.96 helyett mást használsz, NE a 3.0 mellett
     dönts, csak azért mert újabb! Sok tekintetben bugosabb is mint a 2.96.
     Ígyhát ha váltani akarsz, marad a 2.95.x (2.95-ös libstdc++ is szükséges!),
     vagy maradj a 2.96-nál (ebben az esetben viszont készülj fel a hibákra
     a futás közben). A 2.96 "érdekességeirõl"
+    Ha mégis 3.x-et akarsz használni akkor használd a legújabbat (3.0.3 vagy
+    3.1), tekintve hogy az elõzõ verzióknak mindnek volt valami bugja.
     <A HREF="../users_against_developers.html">itt</A> vagy a <A HREF="faq.html">FAQ-ban</A>
     találsz infot.</LI>
-  <LI><B>XFree86</B> - <B>mindig a legújabb (4.1.0)</B> ajánlott. Normális
+  <LI><B>XFree86</B> - <B>mindig a legújabb (4.2.0)</B> ajánlott. Normális
     esetben ez mindenképpen szükséges, tekintve hogy az újabb videokártyákban
     jelenlevõ hardveres YUV gyorsítás csak a 4.0.2-es verzió óta elérhetõ,
     a benne levõ <A HREF="video.html#2.3.1.2">XVideo</A> kiterjesztés révén 
@@ -376,9 +375,10 @@
     történõ lejátszás során furcsa a lejátszás képe). Képes továbbá a
     <B>feliratokat a film alatti fekete sávon megjeleníteni</B>. Ajánlott
     mindig a legújabbat használni.</LI>
-  <LI><B>libjpeg</B> - ajánlott és alapértelmezett (M)JPEG dekóder. Hasznos
-    mind az <B>MPlayer</B>hez, mind a <B>MEncoder</B>hez.</LI>
-  <LI><B>libpng</B> - ajánlott és alapértelmezett (M)PNG dekóder. Hasznos
+  <LI><B>libjpeg</B> - opciónális (M)JPEG dekóder. Az -mf opció és néhány
+    QT file használja.  Hasznos mind az <B>MPlayer</B>hez, mind a
+    <B>MEncoder</B>hez, ha JPEG file-okkal is akarsz dolgozni.</LI>
+  <LI><B>libpng</B> - opcionális (M)PNG dekóder. Kell a GUI-hoz is. Hasznos
     mind az <B>MPlayer</B>hez, mind a <B>MEncoder</B>hez.</LI>
 </UL>
 </P>
@@ -406,8 +406,10 @@
   hasonló csomagot használ, de különbözik a miénktõl, ígyhát ezt használd! A mi
   csomagunk egyébként használható az avifile-vel.<BR>
   <UL>
-    <LI>Ha digitális kamerával (pl. DV) felvett filmeket is le akarsz játszani, akkor muszáj ezeket feltenned.</LI>
-    <LI><B>WMV</B> vagy régi ASF filmek lejátszásához is szükséges</LI>
+    <LI>Ha valamilyen hardveres tömörítõ eszközzel, digitális kamerával (pl.
+    DV, ATI VCR, MJPEG) felvett filmeket is le akarsz játszani, akkor muszáj
+    ezeket feltenned.</LI>
+    <LI><B>WMV</B> vagy régi ASF (MP42) filmek lejátszásához is szükséges</LI>
   </UL>
 </LI>
 
@@ -426,12 +428,18 @@
   </UL>
 </LI>
 
-<LI>Ha <B>3ivx</B> filmeket is le akarsz játszani, olvasd el az
-  <A HREF=codecs.html#2.1.2.4>XAnim codecek</A> fejezetet.</LI>
+<LI><B>XViD</B> : A DivX4Linux nyílt forráskódú alternatívája.
+  <UL>
+    <LI>1 vagy 2 menetes enkódolás a <A HREF="encoding.html">MEncoderrel</A></LI>
+    <LI>nyílt forráskód, így nem csak x86 gépeken lehet használni</LI>
+    <LI>körülbelül kétszer gyorsabban enkódol mint a DivX4 - és nagyjából azon
+      a minõségen</LI>
+  </UL>
+</LI>
 
 <LI>Az <A HREF=codecs.html#2.1.2.4>XAnim codecek</A> használhatóak a régebbi
-  codec-û filmek (mint pl Indeo 3/4/5) lejátszására (teljes
-  képernyõ, hardveres YUV támogatás). Fõleg hogy mivel több platformon
+  codec-û (mint pl Indeo 3/4/5), valamint <B>3ivx</B> filmek lejátszására
+  (teljes képernyõ, hardveres YUV támogatás). Fõleg hogy mivel több platformon
   hozzáférhetõk, ez az egyetlen lehetõség Indeo (stb) filmek lejátszására
   nem-x86-os gépeken (mármint az Xanim használatán kívûl persze;). Viszont
   például a Cinepak filmekhez ajánlott az <B>MPlayer</B> saját codec-ét
@@ -442,7 +450,8 @@
 <P><B><I>VIDEOKÁRTYÁK</I></B></P>
 
 <P>Itt kétféle videokártyát különböztetünk meg. Az egyik fajta (az újabbak)
-rendelkezik <B>hardveres YUV gyorsítással</B>, a másik pedig nem.</P>
+rendelkezik <B>hardveres YUV gyorsítással és nagyítással</B>, a másik pedig
+nem.</P>
 
 <P>
 <B><I>YUV kártyák</I></B></P>
@@ -463,6 +472,13 @@
   TV kimenet</A> fejezetet. <U><B>Ha nem Linux-ot használsz</B></U>, olvasd el
   a <A HREF="video.html#2.3.1.15">Vidix</A> fejezetet !</LI>
 
+<LI><B>3Dfx Voodoo3/Banshee kártyák</B> : nézd meg a <A
+  HREF="video.html#2.3.1.9">2.3.1.9</A>-es fejezetet.  Ezeket a lépéseket
+  fordítás <I>elõtt</I> kell megcsinálni, különben nem épül be 3Dfx támogatás
+  az <B>MPlayer</B>-be. Nézd meg a <A HREF="video.html#2.3.1.A.3">3dfx TV
+  kimenet</A> fejezetet is. Ha X-et fogsz használni, legalább 4.2.0-ás
+  legyen mert a korábbiak 3dfx támogatása bugos.</LI>
+
 <LI><B>ATI kártyák</B> : amennyiben valamilyen ATI kártyád van, a <A HREF="video.html#2.3.1.A.2">
   2.3.1.A.2 fejezetben</A> megtalálod a kártyád támogatottságára vonatkozó
   információkat. Ha <B>Radeon</B>, <B>Rage128</B> vagy <B>Mach64</B> kártyád
@@ -471,18 +487,12 @@
   használsz</B></U>, olvasd el a <A HREF="video.html#2.3.1.15">Vidix</A>
   fejezetet !</LI>
 
-<LI><B>3Dfx Voodoo3/Banshee kártyák</B> : nézd meg a <A
-  HREF="video.html#2.3.1.9">2.3.1.9</A>-es fejezetet.  Ezeket a lépéseket
-  fordítás <I>elõtt</I> kell megcsinálni, különben nem épül be 3Dfx támogatás
-  az <B>MPlayer</B>-be. Nézd meg a <A HREF="video.html#2.3.1.A.3">3dfx TV
-  kimenet</A> fejezetet is.</LI>
-
-<LI><B>S3 kártyák</B> : a Savage chip-ek és az XFree86 meghajtó hozzájuk
-  támogatja a hardveres gyorsítást. A lehetõ legújabb XFree86 ajánlott, a
-  régebbi meghajtók hibásak. A Savage kártyáknak problémáik vannak az YV12
-  megjelenítéssel. Lásd az <A HREF="video.html#2.3.1.2.2">S3 Xv fejezetet</A>.
-  Régi, nem-Savage chip-es kártyáknak nincs, vagy lassú a hardveres
-  támogatásuk.</LI>
+<LI><B>S3 kártyák</B> : a Savage és a Virge/DX chip-ek és az XFree86 meghajtó
+  hozzájuk támogatja a hardveres gyorsítást. A lehetõ legújabb XFree86
+  ajánlott, a régebbi meghajtók hibásak. A Savage kártyáknak problémáik vannak
+  az YV12 megjelenítéssel. Lásd az <A HREF="video.html#2.3.1.2.2">S3 Xv
+  fejezetet</A>.  Régi, Trio chip-es kártyáknak nincs, vagy lassú a
+  hardveres támogatásuk.</LI>
 
 <LI><B>Nvidia kártyák</B> : nagyon rossz választás videolejátszásra. Ezek
   a kártyák olcsó távolkeleti alkatrészekbõl készülnek, amik rossz képminõséget
@@ -496,7 +506,12 @@
     <LI>Próbáld ki hátha a kártyád, és az XFree86 drivere támogatja a
       hardveres gyorsítást. Lásd az <A HREF="video#2.3.1.2">Xv fejezetet</A>
       a részletekért.</LI>
-    <LI>Ha nem, a kártyád a következõ csoportba tartozik :</LI>
+    <LI>Ha nem, a kártyád az illetõ oprendszer alatt nem képes hardveres
+      gyorsításra :(<BR>
+      Ha Windows alatt igen, az nem jelenti azt hogy Linux vagy más OS alatt,
+      is, ez meghajtófüggõ. A legtöbb gyártó nem készit Linuxos meghajtót,
+      illetve nem adja ki a kártyái leírását - rosszul jársz velük. Lásd
+      a következõ fejezetet.</LI>
   </UL>
 </LI>
 
@@ -517,7 +532,7 @@
   <LI>XFree86 <B>használatával</B> : lásd a
    <A HREF="video.html#2.3.1.3">DGA</A> és az
    <A HREF="video.html#2.3.1.13">X11</A> meghajtók fejezeteit. A DGA
-   használata ajánlott!</LI>
+   használata ajánlott! Kipróbálhatod SDL-en keresztül is, hátha jobb lesz.</LI>
   <LI>XFree86 <B>nélkül</B> : próbáld ki ezeket a meghajtókat, ebben a
     sorrendben :
     <A HREF="video.html#2.3.1.12">vesa</A>,
@@ -534,7 +549,8 @@
 <LI><B>Soundblaster Live!</B> : ezzel a kártyával lehetõséged van az
   alapértelmezett 2 helyett 4 vagy 6 (<B>5.1</B>) csatornás AC3 kimenetre.
   Olvasd el a <A HREF="codecs.html#2.2.2.1">Szoftveres AC3 dekódolás</A>
-  fejezetet.</LI>
+  fejezetet. Hardveres AC3 dekódoláshoz MUSZÁJ 0.9-es ALSA-t használnod,
+  OSS emulációval!</LI>
 
 <LI><B>SP/DIF kimenettel rendelkezõ C-Media kártyák</B> : ha van hardveres
   AC3 dekódered, ezekkel a kártyákkal át lehet adni annak a bigyónak a
@@ -571,8 +587,8 @@
 <B>MPlayer</B> binárist (nos, vagy egy kis kernel átirást, ezt azért inkább
 ne..). Az új idõzítõ kód hatékonysága szépen látszik a státuszsorban.
 A harmadik módszer haszálatához a <CODE>-softsleep</CODE> opciót kell megadni.
-Ez van olyan hatékony mint az RTC, de nincs szükség root jogokra a
-használatához. Viszont sajnos több CPU-t igényel.
+Ez van olyan hatékony mint az RTC, de nem használja az RTC-t.
+Viszont sajnos több CPU-t igényel.
 Megj.: <B>SOHA ne installálj setuid MPlayer binárist többfelhasználós
 gépre!</B> Ez a legegyszerûbb módja hogy mindenki root jogot szerezzen.</LI>
 
@@ -588,7 +604,8 @@
 <CODE>/usr/local/share/mplayer</CODE> könyvtár tartalmazza a
 <CODE>codecs.conf</CODE> file-t, ami megmondja a programnak a használható
 codec-eket és azok tulajdonságait. Ezt a file-t mindig az <B>MPlayer</B>-rel
-együtt kell frissíteni !</P>
+együtt kell frissíteni ! Ha a home könyvtáradban van egy régi codecs.conf
+file, azt töröld !</P>
 
 <P><B>Debian felhasználók</B> egyszerûen készíthetnek .deb csomagot maguknak,
 csak a <CODE>fakeroot debian/rules binary</CODE> parancsot kell beírniuk az
@@ -598,7 +615,9 @@
 <P>Ajánlott átnézni a ./configure kimenetét valamint a
   <CODE>configure.log</CODE> file-t, fontos információkat tartalmaznak arra
   vonatkozóan hogy mi lesz belefordítva és mi nem. Megnézheted továbbá a
-  config.h és config.mak file-okat.</P>
+  config.h és config.mak file-okat. Ha valamilyen könyvtáradat nem találja
+  meg az <B>MPlayer</B> ellenõrizd hogy az illetõ csomag -dev csomagja is
+  fent van-e, és a verziójuk egyezik-e.</P>
 
 <P>Bár nem kötelezõ, jobb ha felteszed a fontokat is, mert így kapsz OSD-t, és
   feliratok megjelenítésének képességét. Töltsd le az mp-arial-iso-8859-2.zip-et
@@ -650,8 +669,8 @@
 file-t, a 30. sor körül.</P>
 
 <P>Az <B>MPlayer</B> támogatja a VobSub tipusú feliratokat. Ezek a feliratok
-több fileból állnak: mindig van egy nagy méretû .SUB file, továbbá egy
-.IDX és/vagy .IFO file. Használatuk : például <CODE>sample.sub</CODE>,
+több fileból állnak: mindig van egy nagy méretû .SUB file, továbbá opcionálisan
+egy .IDX és/vagy .IFO file. Használatuk : például <CODE>sample.sub</CODE>,
 <CODE>sample.ifo</CODE>, <CODE>sample.idx</CODE> file-ok esetén a
 <CODE>-vobsub sample -vobsubid 0</CODE> opciókat kell megadni (opcionálisan
 természetesen az útvonalat is). A <CODE>-vobsubid</CODE> opció a DVD-knél
@@ -905,23 +924,31 @@
 <P><B><A NAME=3.1>3.1.  Parancssor</A></B></P>
 
 <P>Az <B>MPlayer</B> képes "playtree" stílusban is kezelni az opcióit.
-  Ez abból áll hogy meg lehet adni opciókat amik "alapértelmezettnek" fognak
+  Ez abból áll hogy meg lehet adni opciókat amik globálisnak fognak
   számítani (például <CODE>mplayer -vfm 5</CODE>), valamint egyes filenevekre
   vonatkoztatva olyan opciókat amelyek ezeket felülbírálják (az elõbbi
   példát folytatva : <CODE>mplayer -vfm 5 movie1.avi movie2.avi -vfm 4</CODE>).
+  Lehet csoportokat is kialakítani a { és } karakterekkel. Ez a -loop opcióval
+  hasznos: <CODE>>mplayer { 1.avi -loop 2 2.avi } -loop 3</CODE> ebben a
+  sorrendben fog lejátszani: 1 1 2 1 1 2 1 1 2
+</P>
 
 <P><TABLE BORDER=0>
-<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT CLASS="text">file</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><CODE><FONT CLASS="text">mplayer [opciók] [útvonal//]filenév</CODE></TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">file</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT CLASS="text">mplayer [alapértelmezett opciók] [útvonal/]filenév1 [opciók a filenév1 számára] filenév2 filenév3 [opciók a filenév3 számára]</CODE></TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">VCD</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT CLASS="text">mplayer [opciók] -vcd trackszám /dev/cdrom</CODE></TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">DVD</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT CLASS="text">mplayer [opciók] -dvd titleno [/dev/dvd]</CODE></TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">net</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT CLASS="text">mplayer [opciók] http://site.com/file.[mpg|avi]</CODE></TD><TR>
+<TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT CLASS="text">file</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><CODE><FONT CLASS="text">mplayer [opciók] [útvonal/]filenév1 [filenév1 opciói] filenév2 [filenév2 opciói] ...</CODE></TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">VCD</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT CLASS="text">mplayer [opciók] -vcd trackszám [-cdrom-device /dev/cdrom]</CODE></TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">DVD</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT CLASS="text">mplayer [opciók] -dvd titleno [-dvd device /dev/dvd]</CODE></TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">net</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT CLASS="text">mplayer [opciók] http://site.com/file.[mpg|avi|asf]</CODE></TD><TR>
 </TABLE></P>
 
+<P>Az <B>MPlayer</B> új verzióinak URL stílusban is meg lehet adni a VCD
+  illetve DVD lemezeket, mint a Xine-nak : <CODE>mplayer dvd://1</CODE> vagy
+  <CODE>mplayer vcd://1</CODE>
+</P>
+
 <P><PRE>  mplayer -vo x11 /mnt/Films/Contact/contact2.mpg
-  mplayer -vcd 2 /dev/cdrom
+  mplayer -vcd 2
   mplayer -afm 3 /mnt/DVDtrailers/alien4.vob
-  mplayer -dvd 1 /dev/dvd
+  mplayer -dvd 1 -dvd-device /dev/dvd
   mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/movies/test.avi</PRE></P>
 
 
@@ -1029,21 +1056,27 @@
 
 <P><B><A NAME=3.4>3.4.  Lejátszás hálózatról, vagy pipe-n keresztül</A></B></P>
 
-<P>Az <B>MPlayer</B> a HTTP protokollal tud lejátszani hálózaton keresztül.
-  A konfigurálása egyszerû, csak fordítsd újra az <B>MPlayer</B>-t így :</P>
-
-<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;./configure --enable-streaming</CODE></P>
+<P>Az <B>MPlayer</B> a HTTP vagy MMS protokollal tud lejátszani hálózaton
+  keresztül.</P>
 
 <P>A lejátszás maga egyszerûen az URL megadásával történik. Az <B>MPlayer</B>
   automatikusan kezelni tudja továbbá a HTTP_PROXY környezeti változót.
   A proxy használatának kényszerítése :</P>
 
-<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mplayer http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf</CODE></P>
+<P><CODE>mplayer http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf</CODE></P>
 
 <P><B>MPlayer</B> tud a standard bemenetrõl (NEM named pipe-okról) beolvasni.
   Itt egy példa az FTP-n keresztüli lejátszásra ennek segítségével :</P>
 
-<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wget ftp://micorsops.com/something.avi -O - | mplayer -</CODE></P>
+<P><CODE>wget ftp://micorsops.com/something.avi -O - | mplayer -</CODE></P>
+
+<P>Ajánlott a <CODE>-cache</CODE> opció használata hálozatról történõ
+  lejátszásnál :</P>
+
+<P><CODE>wget ftp://micorsops.com/something.avi -O - | mplayer -cache 8192
+  -</CODE></P>
+
+
 
 <P><B><A NAME=4>4.  <A HREF="faq.html">FAQ fejezet</A></A></B></P>
 
@@ -1213,7 +1246,7 @@
 <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng</A>
 <P>Ez az MPlayer fejlesztõi lista! Témák: interface/API változások, új
 library-k, optimalizáció, ./configure, és IDE kell küldeni patch-eket.
-NE küldj ide bugreportot, kérdést!
+NE küldj ide bugreportot, kérdést, flamet!
 Ne növeljük a lista forgalmát.</P>
 
 </LI><LI>MPlayer felhasználók listája:<BR>
@@ -1241,12 +1274,14 @@
 
 </LI><LI>MPlayer és DVB felhasználók:<BR>
 <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb</A>
-<P>A DVB nevû hardveres dekóderkártyával kapcsolatos kérdések helye.</P>
+<P>A DVB nevû hardveres dekóderkártyával kapcsolatos kérdések helye (nem
+  DXR3!).</P>
 
 </LI><LI>MPlayer CVS-log:     
 <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog</A>
 <P>CVS-beli változásokról kérdéseket ide küldj.
-(ha nem érted, mire kell egy változtatás, vagy jobb fixet tudsz)
+(ha nem érted, mire kell egy változtatás, vagy jobb fixet tudsz, esetleg
+bugot találsz az illetõ commitban)
 Bizonyosodj meg róla, hogy a kívánt fejlesztõ is olvassa a listát!</P>
 
 </LI></UL></P>

Index: formats.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Hungarian/formats.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -r1.13 -r1.14
--- formats.html	15 Mar 2002 16:38:36 -0000	1.13
+++ formats.html	17 Mar 2002 09:41:26 -0000	1.14
@@ -50,7 +50,7 @@
 lemásolni a VCD-rõl, csak a <CODE>-vcd</CODE> opcióval lejátszani.</LI>
 <LI>VOB : ez a <B>DVD</B>-ken található MPEG formátum. Egyezik az MPG-gel,
 de tud feliratot vagy nem-MPEG (AC3) hangot tárolni. MPEG videot és általában
-AC3 hangot tartalmaz (ritkábban MP2-t).<BR>
+AC3 hangot tartalmaz (ritkábban MP2-t, DTS-t, tömörítetlen LPCM-et).<BR>
 <B>Olvasd el a <A HREF="cd-dvd.html#4.2">DVD fejezetet</A> !</B></LI>
 </P>
 
@@ -64,7 +64,8 @@
 felbontású video van, és a lejátszóprogramok az elõbb említett
 fejlécbõl (ami itt 4:3-at tartalmaz) tudják hogy hogyan kell
 megjeleníteni (itt 640x480-as felbontásban). Az AVI fileoknak nincs ilyen
-mezõjük, így MPEG-bõl AVI-ba kódolásnál át kell méretezni a képet.</P>
+mezõjük, így MPEG-bõl AVI-ba kódolásnál át kell méretezni a képet, vagy
+az <CODE>-aspect</CODE> opciót használni lejátszásnál.</P>
 
 
 <P><B><A NAME=2.1.1.2>2.1.1.2. AVI file-ok</A></B></P>
@@ -72,7 +73,7 @@
 <P>A Micro$oft <B>AVI (Audio Video Interleaved)</B> formátuma egy széles
 körben elterjedt és használt formátum, jelenleg többnyire DivX és DivX4
 codec-kel ellátott videokhoz használják. Több ismert hátránya, inkompatibilitása
-van (például streaming-nél). Egy darab video, és 99 audio streamet támogat
+van (például streaming-nél). Egy darab video, és 0-99 audio streamet támogat
 egy fileban. 2Gb-ig terjedhet, bár az <B>OpenDMS</B> kiterjesztés
 többek között ezt a korlátot is kitágítja. Az M$ jelenleg erõsen ellenzi
 a használatát, az ASF/WMV javára. Persze nem mintha bárkit is érdekelne.<BR>
@@ -188,8 +189,8 @@
 <P><B><A NAME=2.1.1.9>2.1.1.9. yuv4mpeg file-ok</A></B></P>
 
 <P>A <A HREF="http://mjpeg.sourceforge.net">yuv4mpeg / yuv4mpeg2</A> is egy
-TV grabbeléshez kitalált formátum, vagy ilyesmi :) Egy dolgot tudok róla:
-támogatjuk.</P>
+formátum amit például az <A HREF="http://mjpeg.sf.net">mjpegtools programok</A>
+használnak. Ezek a fileok gyakorlatilag YUV 4:2:0 képek sorozataiból állnak.</P>
 
 
 <P><B><A NAME=2.1.1.10>2.1.1.10. FILM file-ok</A></B></P>

Index: sound.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Hungarian/sound.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -r1.26 -r1.27
--- sound.html	15 Mar 2002 22:14:26 -0000	1.26
+++ sound.html	17 Mar 2002 09:41:26 -0000	1.27
@@ -76,9 +76,9 @@
 <TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Max kHz:</TD><TD><FONT CLASS="text">48</TD><TR>
 
 <TD COLSPAN=3><B><FONT CLASS="text">SB Live!</B></TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">OSS:</TD><TD><FONT CLASS="text">HW AC3 nem fog menni</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ALSA:</TD><TD><FONT CLASS="text">OK</TD><TR>
-<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Max kHz:</TD><TD><FONT CLASS="text">48</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">OSS:</TD><TD><FONT CLASS="text">Analóg OK, SP/DIF nem megy</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">ALSA:</TD><TD><FONT CLASS="text">mindkettõ OK</TD><TR>
+<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">Max kHz:</TD><TD><FONT CLASS="text">192</TD><TR>
 
 <TD COLSPAN=3><B><FONT CLASS="text">SB AWE 64</B></TD><TR>
 <TD></TD><TD><FONT CLASS="text">OSS:</TD><TD><FONT CLASS="text">max 44kHz</TD><TR>

Index: video.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/Hungarian/video.html,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -r1.53 -r1.54
--- video.html	15 Mar 2002 23:17:50 -0000	1.53
+++ video.html	17 Mar 2002 09:41:26 -0000	1.54
@@ -137,9 +137,7 @@
 
 <P>Régebbi 3dfx meghajtóknak problémái vannak az XVideo gyorsítással,
   nem támogatták a YUY2-t vagy YV12-t, ésígytovább. Ellenõrizd hogy az
-  XFree86-od verziója 4.1.0 vagy újabb-e, az már jó YUY2-vel, viszont
-  <B>szétfagy az YV12-tõl</B>! Szóval vagy vársz a 4.2.0-re, vagy
-  frissíted a DRI-det <A HREF="http://dri.sourceforge.net">CVS-bõl</A>.
+  XFree86-od verziója 4.2.0 vagy újabb-e! Az elõzõek fagynak YV12-tõl.
   Ha furcsa effekteket észlelsz -vo xv-vel, próbáld ki az SDL meghajtót
   (annak is van XVideo támogatása), az segíthet. Nézd meg a <A HREF="#2.3.1.4">2.3.1.4-es</A>
   fejezetet a részletekhez.</P>
@@ -914,9 +912,12 @@
 
 <P><B><A NAME=2.3.1.A>2.3.1.A.  TV kimenet</A></B></P>
 
-<P><B><A NAME=2.3.1.A.1>2.3.1.A.1.  Matrox kártyák</A></B></P>
+<P><B><A NAME=2.3.1.A.1>2.3.1.A.1.  Matrox G400 kártyák</A></B></P>
 
-<P>Linux alatt két lehetõséged van :</P>
+<P>Linux alatt két lehetõséged van a G400 TV kimenetre :</P>
+
+<P><B>FONTOS:</B> CSAK a Matrox G400DH/G400MAX kártyák tudnak Linux alatt
+  TV kimenetet, más Matroxok (G450, G550) <B>NEM!</B></P>
 
 <P>
 <UL>




More information about the MPlayer-cvslog mailing list