[Mplayer-cvslog] CVS: main/help help_mp-de.h,1.63,1.64
Moritz Bunkus CVS
mosu at mplayerhq.hu
Mon Feb 3 23:23:10 CET 2003
Update of /cvsroot/mplayer/main/help
In directory mail:/var/tmp.root/cvs-serv10332
Modified Files:
help_mp-de.h
Log Message:
sync 2003-01-25 - 2003-02-03
Index: help_mp-de.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help/help_mp-de.h,v
retrieving revision 1.63
retrieving revision 1.64
diff -u -r1.63 -r1.64
--- help_mp-de.h 1 Feb 2003 17:09:14 -0000 1.63
+++ help_mp-de.h 3 Feb 2003 22:23:05 -0000 1.64
@@ -31,7 +31,7 @@
" -fs -vm -zoom Vollbildoptionen (Vollbild, Videomodus, Softwareskalierung)\n"
" -x <x> -y <y> Setze Bildschirmauflösung (für Vidmode-Wechsel oder SW-Skalierung)\n"
" -sub <datei> Benutze Untertitel-Datei (siehe auch -subfps, -subdelay)\n"
-" -playlist <datei> Benutze Playlist-Datei\n"
+" -playlist <datei> Lese Abspielliste aus Datei\n"
" -vid x -aid y Spiele Videostream (x) und Audiostream (y)\n"
" -fps x -srate y Benutze Videoframerate (x fps) und Audiosamplingrate (y Hz)\n"
" -pp <Qualität> Aktiviere Nachbearbeitungsfilter (siehe Manpage für Details)\n"
@@ -41,7 +41,7 @@
" <- oder -> Springe zehn Sekunden vor/zurück\n"
" Cursor hoch/runter Springe eine Minute vor/zurück\n"
" Bild hoch/runter Springe 10 Minuten vor/zurück\n"
-" < oder > Springe in der Playlist vor/zurück\n"
+" < oder > Springe in der Abspieliste vor/zurück\n"
" p oder LEER Pause (beliebige Taste zum Fortsetzen)\n"
" q oder ESC Abspielen stoppen und Programm beenden\n"
" + oder - Audioverzögerung um +/- 0.1 Sekunde verändern\n"
@@ -137,7 +137,7 @@
#define MSGTR_Video_NoVideo "Video: kein Video\n"
#define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: Konnte Videofilter (-vop) oder Videoausgabetreiber (-vo) nicht initialisieren.\n"
#define MSGTR_Paused "\n------ PAUSE -------\r"
-#define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nKann Playlist %s nicht laden.\n"
+#define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nKann Abspielliste %s nicht laden.\n"
#define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
"- MPlayer stürzte wegen einer 'illegalen Anweisung' ab.\n"\
" Es kann sich um einen Fehler im neuen Code für die CPU-Erkennung zur\n"\
@@ -373,7 +373,7 @@
#define MSGTR_OtherSelect "Wähle ..."
#define MSGTR_AudioFileSelect "Wähle externen Audiokanal ..."
#define MSGTR_FontSelect "Wähle Schrift ..."
-#define MSGTR_PlayList "Playlist"
+#define MSGTR_PlayList "Abspielliste"
#define MSGTR_Equalizer "Equalizer"
#define MSGTR_SkinBrowser "Skin-Browser"
#define MSGTR_Network "Netzwerk-Streaming ..."
@@ -458,7 +458,7 @@
#define MSGTR_MENU_Chapter "Kapitel %2d"
#define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Audio-Sprachen"
#define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Untertitel-Sprachen"
-#define MSGTR_MENU_PlayList "Playlist"
+#define MSGTR_MENU_PlayList "Abspielliste"
#define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Skinbrowser"
#define MSGTR_MENU_Preferences "Einstellungen"
#define MSGTR_MENU_Exit "Beenden ..."
@@ -483,6 +483,12 @@
#define MSGTR_EQU_Center "Mitte"
#define MSGTR_EQU_Bass "Tiefton" // LFE
#define MSGTR_EQU_All "Alle"
+#define MSGTR_EQU_Channel1 "Kanal 1:"
+#define MSGTR_EQU_Channel2 "Kanal 2:"
+#define MSGTR_EQU_Channel3 "Kanal 3:"
+#define MSGTR_EQU_Channel4 "Kanal 4:"
+#define MSGTR_EQU_Channel5 "Kanal 5:"
+#define MSGTR_EQU_Channel6 "Kanal 6:"
// --- playlist
#define MSGTR_PLAYLIST_Path "Pfad"
@@ -495,6 +501,7 @@
#define MSGTR_PREFERENCES_Video "Video"
#define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Untertitel & OSD"
#define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Sonstiges"
+#define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Codecs & Demuxer"
#define MSGTR_PREFERENCES_None "Nichts"
#define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "Verfügbare Treiber:"
@@ -523,7 +530,6 @@
#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "Konvertiere Untertitel in's zeitbasierende SubViewer-Untertitelformat (SRT)"
#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "Schalte Untertitelüberlappung ein/aus"
#define MSGTR_PREFERENCES_Font "Schrift:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Codecs & demuxer"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "Schriftfaktor:"
#define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "Nachbearbeitung aktivieren:"
#define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "Auto-Qualität: "
@@ -576,14 +582,21 @@
#define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "Textskalierung:"
#define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "OSD-Skalierung:"
#define MSGTR_PREFERENCES_Cache "Cache ein/aus"
-#define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "im Vollbildmodus starten"
#define MSGTR_PREFERENCES_CacheSize "Cachegröße: "
+#define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "im Vollbildmodus starten"
#define MSGTR_PREFERENCES_XSCREENSAVER "Deaktiviere XScreenSaver"
#define MSGTR_PREFERENCES_PlayBar "Aktiviere die Playbar"
#define MSGTR_PREFERENCES_AutoSync "AutoSync ein/aus"
#define MSGTR_PREFERENCES_AutoSyncValue "Autosyncwert: "
#define MSGTR_PREFERENCES_CDROMDevice "CD-ROM-Gerät:"
#define MSGTR_PREFERENCES_DVDDevice "DVD-Gerät:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FPS "FPS des Films:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_ShowVideoWindow "Zeige Videofenster an, wenn inaktiv"
+
+#define MSGTR_ABOUT_UHU "GUI-Entwicklugn wurde von UHU Linux gesponsort.\n"
+#define MSGTR_ABOUT_CoreTeam " MPlayer-Kernteam:\n"
+#define MSGTR_ABOUT_AdditionalCoders " Weitere Programmierer:\n"
+#define MSGTR_ABOUT_MainTesters " Haupttester:\n"
// --- messagebox
#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "Fataler Fehler ..."
More information about the MPlayer-cvslog
mailing list