[Mplayer-cvslog] CVS: main/DOCS/French documentation.html,1.16,1.17 sound.html,1.3,1.4
Nico
nicolas at mplayerhq.hu
Sat Jan 4 17:35:07 CET 2003
Update of /cvsroot/mplayer/main/DOCS/French
In directory mail:/var/tmp.root/cvs-serv20945/main/DOCS/French
Modified Files:
documentation.html sound.html
Log Message:
sync
Index: documentation.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/French/documentation.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -r1.16 -r1.17
--- documentation.html 2 Jan 2003 22:31:26 -0000 1.16
+++ documentation.html 4 Jan 2003 16:34:56 -0000 1.17
@@ -176,13 +176,26 @@
<LI><A HREF="video.html#tv-out_matrox_g450">2.3.1.5.2 Cartes Matrox G450/G550</A></LI>
<LI><A HREF="video.html#tv-out_ati">2.3.1.5.3 Cartes ATI</A></LI>
<LI><A HREF="video.html#tv-out_voodoo">2.3.1.5.4 Voodoo 3</A></LI>
+ <LI><A HREF="video.html#tv-out_nvidia">2.3.1.5.5 nVidia</A></LI>
</UL>
</LI>
</UL>
<LI><A HREF="sound.html">2.3.2 Sorties audio</A>
<UL>
- <LI><A HREF="sound.html#experiences">2.3.2.1 Trucs, astuces et recommendations sur les cartes son</A></LI>
- <LI><A HREF="sound.html#plugins">2.3.2.2 Plugins Audio</A>
+ <LI><A HREF="sound.html#sync">2.3.2.1 Synchronisation audio/video</A></LI>
+ <LI><A HREF="sound.html#experiences">2.3.2.2 Trucs, astuces et recommendations sur les cartes son</A></LI>
+ <LI><A HREF="sound.html#af">2.3.2.3 Filtres Audio</A>
+ <UL>
+ <LI><A HREF="sound.html#af_resample">2.3.2.3.1 Up/Downsampling</A></LI>
+ <LI><A HREF="sound.html#af_channels">2.3.2.3.2 Changer le nombre de canaux</A></LI>
+ <LI><A HREF="sound.html#af_format">2.3.2.3.3 Convertisseur de format de sample</A></LI>
+ <LI><A HREF="sound.html#af_delay">2.3.2.3.4 Delay</A></LI>
+ <LI><A HREF="sound.html#af_volume">2.3.2.3.5 Contrôle de volume logiciel</A></LI>
+ <LI><A HREF="sound.html#af_equalizer">2.3.2.3.6 Egualiseur</A></LI>
+ <LI><A HREF="sound.html#af_panning">2.3.2.3.7 Filtre panoramique</A></LI>
+ </UL>
+ </LI>
+ <LI><A HREF="sound.html#plugins">2.3.2.4 Plugins Audio (à ne plus utiliser)</A>
<UL>
<LI><A HREF="sound.html#resample">2.3.2.2.1 Up/Downsampling</A></LI>
<LI><A HREF="sound.html#surround_decoding">2.3.2.2.2 Surround Sound decoding</A></LI>
@@ -846,7 +859,7 @@
L'option <CODE>-vobsubid</CODE> est comme l'option <CODE>-sid</CODE> pour les DVDs, vous pouvez
choisir les pistes de sous-titres (langues) avec. Au cas où <CODE>-vobsubid</CODE> est ommis,
MPlayer essaira d'utiliser les langues indiqués par l'option <CODE>-slang</CODE> et se rabattra
- sur l'objet <CODE>langidx<CODE> du fichier .IDX pour définir la langue de sous-titres. Si cela
+ sur l'objet <CODE>langidx</CODE> du fichier .IDX pour définir la langue de sous-titres. Si cela
échoue, il n'y aura pas de sous-titres.</P>
<H4>Autres sous-titres</H4>
Index: sound.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/French/sound.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- sound.html 6 Dec 2002 01:45:39 -0000 1.3
+++ sound.html 4 Jan 2003 16:34:57 -0000 1.4
@@ -12,36 +12,51 @@
<H3><A NAME="audio">2.3.2 Périphériques de sortie audio</A></H3>
-<H4><A NAME="sync">2.3.2.1 Description de la méthode de synchro A/V de MPlayer</A></H4>
+<H4><A NAME="sync">2.3.2.1 Synchronisation audio/vidéo</A></H4>
<P>L'interface audio de MPlayer se nomme <I>libao2</I>. Elle possède actuellement
ces drivers :</P>
-<TABLE BORDER=0>
- <TR><TD COLSPAN=4><P><B>General:</B></P></TD></TR>
- <TR><TD> </TD><TD VALIGN=top>oss</TD><TD> </TD><TD>pilote OSS (ioctl) (supporte le transfert AC3 matériel)</TD></TR>
- <TR><TD></TD><TD VALIGN=top>sdl</TD><TD></TD><TD>pilote SDL (supporte <B>ESD</B>, <B>ARTS</B> etc)</TD></TR>
- <TR><TD></TD><TD VALIGN=top>nas</TD><TD></TD><TD>pilote NAS (Network Audio System)</TD></TR>
- <TR><TD></TD><TD VALIGN=top>alsa5</TD><TD></TD><TD>pilote natif ALSA 0.5</TD></TR>
- <TR><TD></TD><TD VALIGN=top>alsa9</TD><TD></TD><TD>pilote natif ALSA 0.9 (supporte le transfert AC3 matériel)</TD></TR>
- <TR><TD></TD><TD VALIGN=top>sun</TD><TD></TD><TD>pilote SUN audio (<CODE>/dev/audio</CODE>) pour les utilisateurs de BSD et de Solaris8</TD></TR>
- <TR><TD></TD><TD VALIGN=top>arts</TD><TD></TD><TD>pilote natif ARTS (surtout pour les utilisateurs de KDE)</TD></TR>
-</TABLE>
+<DL>
+ <DT>oss</DT>
+ <DD>pilote OSS (ioctl) (supporte le transfert AC3 matériel)</DD>
+
+ <DT>sdl</DT>
+ <DD>pilote SDL (supporte <B>ESD</B>, <B>ARTS</B> etc)</DD>
+
+ <DT>nas</DT>
+ <DD>pilote NAS (Network Audio System)</DD>
+
+ <DT>alsa5</DT>
+ <DD>pilote ALSA 0.5 natif</DD>
+
+ <DT>alsa9</DT>
+ <DD>pilote ALSA 0.9 natif (supporte le transfert AC3 matériel)</DD>
+
+ <DT>sun</DT>
+ <DD>pilote audio SUN (<CODE>/dev/audio</CODE>) pour les utilisateurs BSD et Solaris8</DD>
+
+ <DT>arts</DT>
+ <DD>pilote ARTS natif (principalement pour les utilisateurs KDE)</DD>
+
+ <DT>esd</DT>
+ <DD>pilote ESD natif (principalement pour les utilisateurs GNOME)</DD>
+</DL>
<P>Il faut bien le reconnaître, les pilotes des cartes son ont des problèmes
- d'incompatibilité. MPlayer utilise une fonction des pilotes écrits normalement
+ d'incompatibilité. MPlayer utilise une fonction des pilotes écrits correctement
pour maintenir la synchro audio/vidéo. Malheureusement, certains auteurs de pilote
n'ont que faire de cette fonction: elle n'est pas requise pour lire des MP3s, ou
- des effets sonores.</P>
+ pour les effets sonores.</P>
<P>Les autres lecteurs multimédia comme aviplay ou xine fonctionnent probablement
autrement avec ces pilotes parce qu'ils utilisent de "simples" méthodes pour leur
synchro interne. Une note: le temps affiché avec leurs méthodes ne sont pas AUSSI
précis que celui de MPlayer.</P>
-<P>Utiliser MPlayer avec un pilote correctement écrit ne vous donnera pas de désynchro
- A/V relatives à l'audio, seulement avec les les fichiers très mal créés (voir la
- documentation pour les contournements!).</P>
+<P>Avec un pilote correctement écrit Mplayer ne provoquera pas de désynchro
+ A/V relatives à l'audio, à moins que votre fichier soit très endommagé. Quelques options
+ pour contourner ces problèmes sont décris dans la page de man).</P>
<P>Si vous avez un mauvais pilote audio, essayez l'option <CODE>-autosync</CODE>,
il devrait régler vos problèmes. Voir la page de man pour les informations
@@ -53,9 +68,9 @@
<LI>Si vous avez un pilote OSS, essayez d'abord avec l'option <CODE>-ao oss</CODE>
(utilisé par défaut). Si vous obtenez des scratchs ou une sonorité anormale,
essayez l'option <CODE>-ao sdl</CODE>(NOTE: vous devez bien sûr avoir installé
- les librairies SDL et SDL-devel). Elles sont plus efficaces dans de nombreux cas
- (elles supportent également ESD, ARTS, et la lecture accélérée/ralentie. ESD est le
- le démon son de GNOME, ARTS celui de KDE).</LI>
+ les librairies SDL ainsi que leurs fichiers d'entête). Le pilote audio SDL est plus
+ efficace dans de nombreux cas et supporte également ESD et ARTS. (ESD est le le
+ démon son de GNOME, ARTS celui de KDE).</LI>
<LI>Si vous avez ALSA version 0.5, vous devrez presque toujours utiliser l'option
<CODE>-ao alsa5</CODE> , la version 0.5 émulant mal l'OSS, qui <B>plante MPlayer</B>
avec un message du type:<BR>
@@ -70,7 +85,8 @@
<TABLE BORDER=0 WIDTH="100%">
<TR><TD COLSPAN=3><B>Chipset VIA intégré (via82cxxx) 48kHz uniquement</B></TD></TR>
- <TR><TD></TD><TD>Pilote:</TD><TD> depuis <A HREF="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=3242&release_id=59602">sourceforge.net</A></TD></TR>
+ <TR><TD></TD><TD>Pilote:</TD><TD> depuis
+ <A HREF="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=3242&release_id=59602">le projet gkernel</A></TD></TR>
<TR><TD COLSPAN=3><B>Aureal Vortex 2</B></TD></TR>
<TR><TD> </TD><TD>OSS:</TD><TD>pas de pilote</TD></TR>
@@ -78,8 +94,8 @@
<TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>pas de pilote</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>48</TD></TR>
<TR><TD></TD><TD>Pilote:</TD><TD><A HREF="http://aureal.sourceforge.net">aureal.sourceforge.net</A></TD></TR>
- <TR><TD></TD><TD>Pilote2:</TD><TD> depuis <A HREF="http://makacs.poliod.hu/~pontscho/aureal/au88xx-1.1.3.tar.bz2">Pontscho's page</A><BR>
- (<I>tille du buffer augmentée à 32k</I>)</TD></TR>
+ <TR><TD></TD><TD>Pilote2:</TD><TD> depuis <A HREF="http://makacs.poliod.hu/~pontscho/aureal/au88xx-1.1.3.tar.bz2">Pontscho's page</A>
+ (<I>taille du buffer augmentée à 32k</I>)</TD></TR>
<TR><TD COLSPAN=3><B>GUS PnP</B></TD></TR>
<TR><TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>pas de pilote</TD></TR>
@@ -141,17 +157,323 @@
<CODE>hdparm -u1 /dev/cdrom</CODE> (<CODE>man hdparm</CODE>). C'est généralement bénéfique
et décrit plus en détail dans la <A HREF="cd-dvd.html#drives">section CD-ROM</A>.</P>
-<P>Partager votre carte son avec une autre application comme XMMS est <B>fortement
- découragé</B>! Si l'autre application sonore utilise ESD, lancez
- MPlayer avec l'option <CODE>-vo sdl:esd</CODE> pour combiner les deux
- flux sonores. En fait, l'option <CODE>-vo sdl:esd</CODE> aurait pu être
- utilisé avec ESD même en utilisant MPlayer seul.</P>
-
<P>Les retour sur ce document sont les bienvenus.
Merci de nous faire savoir comment MPlayer gère votre carte son.</P>
+
+<H4><A NAME="af">2.3.2.3 Filtres audio</A></H4>
+
+<P>Les anciens plugins audio ont été remplacés par une nouvelle couche de filtres audio.
+ Les filtres audio sont utilisés pour changer les propriétés des données audio avant
+ que le son n'atteigne la carte son. L'activation et la désactivation sont normalement
+ automatisés mais peuvent être outrepassés. Les filtres sont activés quand les propriétés
+ des données audio différent de celles requises par la carte son et désactivés si
+ nécessaire. L'option <CODE>-af filtre1,filtre2,...</CODE> est utilisée pour outrepasser
+ l'activation automatique des filtres ou pour insérer des filtres qui ne le sont pas
+ automatiquement. Les filtres seront éxecutés dans l'ordre où ils apparaissent dans la
+ liste séparée par des virgules.</P>
+
+<P>Exemple:<BR>
+ <CODE>mplayer -af resample,pan film.avi </CODE></P>
+
+<P>ferait passer le son au travers du filtre de resampling suivi du filtre panoramique.
+ Remarquez que la liste ne doit contenir aucun espace, sinon cela échouera.</P>
+
+<P>Les filtres ont souvent des option changeant leur comportement. Ces options sont
+ expliquées en détail dans les sections ci-dessous. Un filtre sera éxecuté en utilisant
+ ses paramètres par défaut si ses options sont omises. Voici un exemple de comment utiliser
+ les filtres en conjonction avec des options spécifiques à un filtre:</P>
+
+<P> <CODE>mplayer -af resample=11025,pan=1:0.5:0.5 -channels 1
+ -srate 11025 media.avi</CODE></P>
+
+<P>définirait la fréquence de sortie du filtre resample filter à 11025Hz et downmixerait
+ l'audio dans 1 cannal en utilisant le filtre pan.</P>
+
+<P>La plupart des filtres répondent à l'option <CODE>-v</CODE>, qui leur fait afficher des
+ messages d'état.</P>
+
+<P>Le fonctionnement général de la couche filtre est controllé en utilisant l'option
+ <CODE>-af-adv</CODE>. Cette option a deux sous-options:</P>
+
+<DL>
+ <DT><CODE>force</CODE><DT>
+ <DD>est un entier entre 0 et 3 qui contrôle comment les filtres sont insérés
+ et quelles optimisations de vitesse/exactitude ils utilisent:
+ <DL>
+ <DT>0</DT>
+ <DD>Utilise l'insertion automatique des filtres et optimise selon la vitesse
+ du CPU.</DD>
+ <DT>1</DT>
+ <DD>Utilise l'insertion automatique des filtres et optimise pour la plus haute
+ vitesse. Si cette option est activée le traitement des données audio sera
+ fait en utilisant des opérations à virgule fixe. Attention: Certaines fonctions
+ des filtres audio échoueront en silence, et la qualité du son risque d'en souffrir.</DD>
+ <DT>2</DT>
+ <DD>Utilise l'insertion automatique des filtres et optimise pour la qualité. Si cette
+ option est activée le traitement des données audio sera fait en utilisant des
+ opérations à virgule flottante et donc très intensif en usage CPU, mais donne
+ une bien meilleure qualité sonore qu'avec le traitement à virgule fixe.</DD>
+ <DT>3</DT>
+ <DD>N'utilise pas l'insertion automatique des filtres et n'optimise pas. Attention:
+ il est possible que MPlayer plante en utilisant ce paramètre.</DD>
+ </DL>
+ </DD>
+
+ <DT><CODE>list</CODE></DT>
+ <DD>est un alias de l'option -af.</DD>
+</DL>
+
+
+<H5><A NAME="af_resample">2.3.2.3.1 Up/Down-sampling</A></H5>
+
+<P>MPlayer supporte pleinement l'up/down-sampling du son. Ce filtre peut être utilisé
+ si vous avez une carte son à fréquence fixe ou si vous avez une vieille carte son
+ qui n'est capable que de 44.1kHz. Ce filtre est automatiquement activé si cela est
+ nécessaire, mais il peut être explicitement activé en ligne de commande. Il a trois
+ options:</P>
+
+<DL>
+ <DT><CODE>srate</CODE></DT>
+ <DD>est un entier utilisé pour définir la fréquence d'échantillonage de sortie
+ en Hz. L'intervale valide pour ce paramètre va de 8kHz à 192kHz. Si les fréquences
+ d'entrée et de sortie sont les mêmes ou si les paramètres sont
+ ommis, le filtre est automatiquement retiré. Un fréquence d'échantillonage haute
+ augmente normallement la qualité audio, surtout utilisé en conjonction avec d'autres
+ filtres.</DD>
+
+ <DT><CODE>sloppy</CODE></DT>
+ <DD>est un paramètre binaire optionnel qui permet à la fréquence de sortie de différer
+ légèrement de la fréquence donnée par <CODE>srate</CODE>. Cette option est utilisé
+ au démarrage si la lecture est extremement lente.</DD>
+
+ <DT><CODE>fast</CODE><DT>
+ <DD>est un paramètre binaire optionnel qui active l'interpolation linéaire comme
+ méthode de resampling. L'interpolation linéaire est extrémement rapide, mais souffre
+ d'une piètre qualité sonore surtout si elle est utilisée pour l'up-sampling.</DD>
+</DL>
+
+<P>Example:<BR>
+ <CODE>mplayer -af resample=44100:0:1</CODE></P>
+
+<P>fixerait la fréquence de sortie du filtre resample à 44100Hz en utilisant une echelle
+ de fréquence exacte et l'interpolation linéaire.</P>
+
+
+<H5><A NAME="af_channels">2.3.2.3.2 Changer le nombre de canaux</A></H5>
+
+<P>Le filtre <CODE>channels</CODE> peut être utilisé pour ajouter ou retirer
+ des canaux, il peut aussi être utilisé pour le routage ou la copie de canaux. Il est
+ automatiquement activé quand la sortie du filtre audio diffère de la couche d'entrée
+ ou quand il est demandé par un autre filtre. Se filtre se retire si il n'est pas requis.
+ Le nombre d'option est dynamique:</P>
+
+<DL>
+ <DT><CODE>nch</CODE></DT>
+ <DD>est un entier entre 1 et 6 qui est utilisé pour définir le nombre de canaux de
+ sortie. Cette option est requise, la laisser vide provoquera une erreur à l'éxecution.</DD>
+
+ <DT><CODE>nr</CODE></DT>
+ <DD>est un entier entre 1 et 6 qui est utilisé pour définir le nombre de routes.
+ Ce paramètre est optionnel. Si il est omis le routage par défaut est utilisé.</DD>
+
+ <DT><CODE>from1:to1:from2:to2:from3:to3...</CODE></DT>
+ <DD>sont des paires de nombres entre 0 et 5 qui définissent où chaque canal est
+ routé.</DD>
+</DL>
+
+<P>Si seul <CODE>nch</CODE> est indiqué le routage par défaut est utilisé, il fonctionne
+ comme cela: Si le nombre de canaux de sortie est plus grand que le nombre de canaux
+ d'entrée des canaux vides sont insérés (exepté le mixage de mono vers stéréo, dans ce
+ cas le canal mono est répété sur chacun des canaux de sortie). Si le nombre de canaux de
+ sortie est plus petit que le nombre de canaux d'entrée les canaux en trop seront
+ tronqués.</P>
+
+<P>Exemple 1:<BR>
+ <CODE>mplayer -af channels=4:4:0:1:1:0:2:2:3:3 media.avi </CODE></P>
+
+<P>changerait le nombre de canaux à 4 et définirait 4 routes qui interchangent le canal
+ 0 et le canal 1 et laissent les canaux 2 et 3 intacts. Remarquez que si le
+ media qui contient deux canaux était joué en arrière, les canaux 2 et 3 contiendraient
+ du silence mais les 0 et 1 seraient tout de même inversés.</P>
+
+<P>Exemple 2:<BR>
+ <CODE>mplayer -af channels=6:4:0:0:0:1:0:2:0:3 media.avi </CODE></P>
+
+<P>changerait le nombre de canaux à 6 et définirait 4 routes copiant le canal 0
+ dans les canaux 0 à 3. Les canaux 4 et 5 contiendront du silence.</P>
+
+
+<H5><A NAME="af_format">2.3.2.3.3 Convertisseur de format de sample</A></H5>
+
+<P>Ce filtre est un convertisseur de format de sample. Il est automatiquement activé
+ si requis par la carte son ou un autre filtre.</P>
+
+<DL>
+ <DT><CODE>bps</CODE></DT>
+ <DD>peut être 1, 2 ou 4 et définie le nombre d'octets par sample. Cette option
+ est requise, la laisser vide provoquera une erreur à l'éxecution.</DD>
+
+ <DT><CODE>f</CODE></DT>
+ <DD>est une chaine texte décrivant le format de sample. Cette chaine est un mix
+ concaténé de: <CODE>alaw</CODE>, <CODE>mulaw</CODE> ou
+ <CODE>imaadpcm</CODE>, <CODE>float</CODE> ou <CODE>int</CODE>,
+ <CODE>unsigned</CODE> ou <CODE>signed</CODE>, <CODE>le</CODE> ou
+ <CODE>be</CODE> (little ou big endian). Cette option est requise, la laisser vide
+ provoquera une erreur à l'éxecution.</DD>
+</DL>
+
+<P>Example:<BR>
+ <CODE>mplayer media.avi -af format=4:float</CODE></P>
+
+<P>initialiserait le format de sortie en données à virgule de 4 octets par sample.</P>
+
+
+<H5><A NAME="af_delay">2.3.2.3.4 Delay</A></H5>
+
+<P>Ce filtre décale le son vers les haut-parleurs de façon a faire arriver le son dans les
+ différents canaux au même moment dans la position d'écoute. Cela n'est utile que si
+ vous avez plus de 2 haut-parleurs Ce filtre a une nombre variable de paramètres:</P>
+
+<DL>
+ <DT><CODE>d1:d2:d3...</CODE></DT>
+ <DD>sont des nombres à virgule représentant les décalages en ms qui devraient être
+ imposés aux différents canaux. Le décalage minimum est 0ms et le maximum
+ est 1000ms.</DD>
+</DL>
+
+<P>Pour calculer le décalage requis pour chaque canal, faites comme ceci:</P>
+
+<OL>
+ <LI>Mesurez la distance entre les hauts parleurs et votre position d'écoute (en metres)
+ ce qui vous donne les distances s1 à s5 (pour un système 5.1).
+ Ce n'est pas la peine de le faire pour le caisson de basses (vous n'entendrez pas la
+ différence de toute façon).</LI>
+ <LI>Soustraiez les distances s1 à s5 à la distance maximum c-a-d.<BR>
+ s[i] = max(s) - s[i]; i = 1...5</LI>
+ <LI>Les décalages requis (en ms) sont calculés avec<BR>
+ d[i] = 1000*s[i]/342; i = 1...5 </LI>
+</OL>
+
+<P>Exemple:<BR>
+ <CODE>mplayer -af delay=10.5:10.5:0:0:7:0 media.avi</CODE></P>
+
+<P>décalerait les canaux avant gauche et droite de 10.5ms, les deux canaux arrière et le
+ caisson de 0ms et le canal central de 7ms.</P>
+
+
+<H5><A NAME="af_volume">2.3.2.3.5 Contrôle de volume logiciel</A></H5>
+
+<P>Ce filtre est un contrôleur de volume logiciel. Utilisez ce filtre avec précaution
+ car il peut réduire le signal au niveau de bruit du son. Dans la plupart des cas
+ il vaut mieux fixer le niveau du son PCM au max, laisser ce filtre de côté et contrôler
+ le niveau de sortie de vos haut-parleurs avec le contrôleur de volume principal du
+ mixeur. Si il y a un amplificateur externe connecté à l'ordinateur (ce qui est presque
+ toujours le cas), le niveau de bruit peut être minimisé en ajustant le niveau maître
+ et le bouton du volume jusqu'à ce que le bruit résiduel soit parti. Ce filtre a
+ deux options:</P>
+
+<DL>
+ <DT><CODE>v</CODE></DT>
+ <DD>est un nombre à virgule compris entre -200 et +60 qui représente le niveau
+ du volume en dB. Le niveau par défaut est -10dB.</DD>
+
+ <DT><CODE>c</CODE></DT>
+ <DD>est un contrôle binaire qui active et désactuve le soft clipping. Le Soft-clipping
+ peut rendre le son plus fluide si de très gros niveaux de volume de son sont utilisés.
+ Activez cette option si l'intervale dynamique de vos haut-parleurs est très bas.
+ Soyez conscient que cette fonction crée une distortion et ne devrait être utilisé
+ qu'en dernier recours.</DD>
+</DL>
+
+<P>Example:<BR>
+ <CODE>mplayer -af volume=10.1:0 media.avi</CODE></P>
+
+<P>amplifierait le son de 10.1dB et bloque le volume si il est trop haut.</P>
+
+<P>Ce filtre a une seconde fonction: Il mesure le niveau maximum du son et l'affiche
+ quand MPlayer se termine. Cette estimation de volume peut être utilisée pour définir
+ le niveau de son dans MEncoder pour que l'intervale dynamique maximum soit utilisé.</P>
+
+
+<H5><A NAME="af_equalizer">2.3.2.3.6 Egaliseur</A></H5>
+
+<P> Ce filtre est un égaliseur graphique à 10 bandes, implementé en utilisant 10 filtres
+ IIR de bande passante. Cela signifie qu'il fonctionne quel que soit le type d'audio
+ joué. Les fréquences centrales pour les 10 bandes sont:</P>
+
+<TABLE BORDER="0" WIDTH="100%">
+ <TR><TD>Bande No.</TD><TD>Fréquence centrale</TD></TR>
+ <TR><TD>0</TD><TD>31.25 Hz</TD></TR>
+ <TR><TD>1</TD><TD>62.50 Hz</TD></TR>
+ <TR><TD>2</TD><TD>125.0 Hz</TD></TR>
+ <TR><TD>3</TD><TD>250.0 Hz</TD></TR>
+ <TR><TD>4</TD><TD>500.0 Hz</TD></TR>
+ <TR><TD>5</TD><TD>1.000 kHz</TD></TR>
+ <TR><TD>6</TD><TD>2.000 kHz</TD></TR>
+ <TR><TD>7</TD><TD>4.000 kHz</TD></TR>
+ <TR><TD>8</TD><TD>8.000 kHz</TD></TR>
+ <TR><TD>9</TD><TD>16.00 kHz</TD></TR>
+</TABLE>
+
+<P>Si la fréquence du son joué est plus basse que la fréquence centrale pour une bande
+ de fréquence, alors cette bande sera désactivée. Un bogue connu de ce filtre est que
+ les caractéristiques de la plus haute bande ne sont pas complètement symétriques si
+ la fréquence du sample est proche de la fréquence centrale de la bande. Ce problème
+ peut être contourné en up-samplant le son en utilisant le filtre resample avant qu'il
+ n'atteigne ce filtre. </P>
+
+<P>Ce filtre a 10 paramètres:</P>
+
+<DL>
+ <DT><CODE>g1:g2:g3...g10</CODE></DT>
+ <DD>sont des nombres à virgule compris entre -12 et +12dB représentant le gain en
+ dB pour chaque bande de fréquence.</DD>
+</DL>
+
+<P>Exemple:<BR>
+ <CODE>mplayer -af equalizer=11:11:10:5:0:-12:0:5:12:12 media.avi</CODE></P>
+
+<P>amplifierait le son sur les fréquences les plus hautes et les plus basses tout en
+ les annulant presque complètement autour de 1kHz.</P>
+
+<H5><A NAME="af_panning">2.3.2.3.7 Filtre panoramique</A></H5>
+
+<P>Ce filtre peut être utilisé pour mixer les canaux arbitrairement. Fondamentalement
+ c'est une combinaison des filtres volume control et channels. Il y a deux utilisations
+ principales pour ce filtre: </P>
+
+<OL>
+ <LI>Down-mixage de nombreux canaux dans seulement quelques-un, stéréo vers mono par
+ exemple.</LI>
+ <LI>Faire varier la "largeur" du haut parleur central dans un système de son surround.</LI>
+</OL>
+
+<P>Ce filtre est difficile à utiliser, et nécessitera quelques réglage avant d'obtenir le
+ résultat souhaité. Le nombre d'options pour ce filtre dépends du nombre de canaux de
+ sortie:</P>
+
+<DL>
+ <DT><CODE>nch</CODE></DT>
+ <DD>est un entier compris entre 1 et 6 et est utilisé pour définir le nombre de canaux
+ de sortie. Cette option est requise, la laisser vide provoquera une erreur à
+ l'éxecution.</DD>
+
+ <DT><CODE>l00:l01:l02:..l10:l11:l12:...ln0:ln1:ln2:...</CODE></DT>
+ <DD>sont des nombres à virgule compris entre 0 et 1. <CODE>l[i][j]</CODE> détermine
+ le nombre j de canaux d'entrée à mixer dans le nombre i de canaux de sortie.</DD>
+</DL>
+
+<P>Exemple:<BR>
+ <CODE>mplayer -af pan=1:0.5:0.5 -channels 1 media.avi</CODE></P>
+
+<P>down-mixerait de stéréo vers mono.</P>
+
+
+<H2><STRONG>Note: Les plugins audio ont été remplacés par les filtres audio et seront
+ prochainements supprimés.</STRONG></H2>
-<H4><A NAME="plugins">2.3.2.3 Plugins Audio</A></H4>
+<H4><A NAME="plugins">2.3.2.4 Plugins Audio (à ne plus utiliser)</A></H4>
<P>Mplayer supporte les plugins audio. Les plugins audio peuvent être utilisés
pour changer les propriétés des données audio avant que le son n'atteigne la
More information about the MPlayer-cvslog
mailing list