[MPlayer-dev-eng] DVD subtitle ripping getting there
Felix Buenemann
atmosfear at users.sourceforge.net
Thu Jul 11 16:43:14 CEST 2002
On Wednesday 10 July 2002 15:34, Kim Minh Kaplan wrote:
> Felix Buenemann writes:
> > I finally found the time to test this out on linux and windows and
> > commited it to cvs.
>
> I intended to wait for the release of MPlayer before commiting this.
> Oh well...
Arpi told that the 0.90 release would be done off of a mature tree were only
fixes but not new features will go in, And imho this is good thing as it
allows the cvs to keep it's livid development state.
> > However there are still some problems:
> >
> > First somehow your code generated multiple "id: [...]" entries, like
> > this: ---snip---
> > id: en, index: 0
> > timestamp: 00:00:00:919, filepos: 000000096
> > timestamp: 00:00:00:919, filepos: 000000896
> > timestamp: 00:00:03:359, filepos: 000001096
> >
> > id: en, index: 0
> > timestamp: 00:00:00:919, filepos: 000001896
> > timestamp: 00:00:00:919, filepos: 000002096
> > timestamp: 00:00:03:359, filepos: 000002896
> > timestamp: 00:00:05:480, filepos: 000003096
> > [...]
> > ---snip---
>
> This is probably due to you running mencoder several times without
> removing the .idx file between each run. The reason for mencoder not
> removing the file automatically is that one can put several languages
> in a single .idx/.sub file. So the idea is that you run mencoder to
> rip each one in turn ("mencoder -sid 0 -vobsuboutindex 0" then
> "mencoder -sid 1 -vobsuboutindex 1" etc...) and mencoder will just
> append the new language to the existing files.
oh yes, that surely could be the case as I aborted one time to change some
params.
> > I encoded chapter 4 from german r2 Star Wars EP1 dvd 1 main movie like
> > this: mencoder -vop scale=512:224,crop=718:436:2:70 -sws 6 -dvd 1 -alang
> > en -sid 0 -chapter 4-4 -lavcopts
> > vcodec=mpeg4:vhq:v4mv:vqmin=2:vbitrate=900:vme=4 -lameopts q=5 -o
> > /mnt/smb1/dvdrip/menctest/swep1vobsub.avi -vobsubout
> > /mnt/smb1/dvdrip/menctest/swep1vobsub -ovc lavc -oac mp3lame
> >
> > At the beginning of encoding there where some duplicated frames:
> > ---snip---
> > Writing AVI header...
> > Pos: 0.9s 22f ( 1%) 14fps Trem: 1min 9mb A-V:-0.084 [0:119]
> > duplicate 1 frame(s)!!!
> > Pos: 1.3s 32f ( 1%) 15fps Trem: 2min 10mb A-V:-0.084 [863:119]
> > duplicate 1 frame(s)!!!
> > Pos: 1.8s 42f ( 1%) 16fps Trem: 2min 11mb A-V:-0.084 [811:119]
> > ---snip---
>
> Were those duplicate frames due to vobsub ripping or are they also
> here when you don't rip subs? I have not changed things in fps
> calculation.
oh I only noted it cause I thought they could be the cause for above
behaviour, I think they'll also be there when I don't rip vobsub.
> Note that I usually encode the movie normally then rip subtitles with
> something like:
>
> seq 0 5 | while read n; do mencoder -o /dev/null -ovc frameno -oac copy
> swep1.mpg -vobsubout swep1 -sid $n -vobsuboutindex $n; done
>
> Off course, if you rip directly from DVD it might prove a bit
> longish...
ah, now the -vobsuboutindex option finally makes sense to me =)
Can you write some docs about the vobsub ripping either as a tech-doc or to be
included in user docs? (If you write a tech-doc, the doc-mainatainers will be
able to translate useful stuff into the user docs.)
> > Secondly, windows VobSub doesn't detect mencoder-generated vobsub
> > [...] I think the problem is the actual .sub file.
> >
> > Maybe I or you should ask gabest for help on this topic...
>
> Indeed, mplayer's vobsub code is much more tolerent than Vobsub's. I
> have discussed a number of the problems with Gabest and I think that
> my new code solves them all and outputs Vobsub compatible subtitles.
> I'll do a commit soon and inform you.
ok, I will see it on cvs-log, awaiting your commit =)
> Kim Minh.
--
Best Regards,
Atmos
____________________________________________
- MPlayer Developer - http://mplayerhq.hu/ -
____________________________________________
More information about the MPlayer-dev-eng
mailing list