[MPlayer-dev-eng] [PATCH] Translate messages
Ingo Brückl
ib at wupperonline.de
Thu Jan 20 21:01:02 CET 2011
Reimar Döffinger wrote on Thu, 20 Jan 2011 20:11:22 +0100:
> 1) there is no reason why the filename encoding would have to have any
> relation with the font encoding.
Yes, that's true, but there is no information about the font encoding so
that's a kind of "best assumption". If a filename is displayed correctly in
the GUI, the messages will most likely be, too.
We could add font encoding information in skins, though...
> 2) font files can and should use UTF-8, [...] (well, depending on whether
> we are talking about the same "font", I haven't checked where exactly these
> strings are used).
The "font" files used for the GUI are single byte character bitmaps. See
gui/skin/font.h:
typedef struct
{
fntChar Fnt[256];
...
} bmpFont;
So everything that is written to the GUI window(s) (including messages) must
be single byte'd. too (or it'll look strange).
Ingo
More information about the MPlayer-dev-eng
mailing list