[Mplayer-felhasznalok] -slang hu

"Süle Sándor" ssanyi_2 at mailbox.hu
Mon Feb 24 11:18:41 CET 2003


Ne az -slang, hanem a -sid kapcsolót használd!

mplayer  -dvd 1 -vo null -ao null -frames 0 -v 2>&1 | grep sid
[open] subtitle ( sid ): 0 language: en
[open] subtitle ( sid ): 1 language: fr
[open] subtitle ( sid ): 2 language: sv
[open] subtitle ( sid ): 3 language: no
[open] subtitle ( sid ): 4 language: da
[open] subtitle ( sid ): 5 language: fi
[open] subtitle ( sid ): 6 language: hr
[open] subtitle ( sid ): 7 language: cs
[open] subtitle ( sid ): 8 language: el
[open] subtitle ( sid ): 9 language: iw
[open] subtitle ( sid ): 10 language: hu
[open] subtitle ( sid ): 11 language: is
[open] subtitle ( sid ): 12 language: pl
[open] subtitle ( sid ): 13 language: tr
[open] subtitle ( sid ): 14 language: nl
[open] subtitle ( sid ): 15 language: bg
[open] subtitle ( sid ): 16 language: ro
[open] subtitle ( sid ): 17 language: ar
[open] subtitle ( sid ): 18 language: en 

A példában láthatod, hogy a sid 1-en az angol felirat a sid 18-on a
kommentár található. Ha kiegészítő, vagy kommentár felirat is van a
lemezen az mindíg az utolsó pozíciókon szokott lenni.

_______________________________________________________________________
http://mailbox.hu - WAP-on is olvashatod





More information about the MPlayer-felhasznalok mailing list