[MPlayer-users] Cannot compile
野宮 賢 / NOMIYA Masaru
nomiya at galaxy.dti.ne.jp
Sun Dec 16 13:02:33 CET 2012
Hello,
In the Message;
Subject : Re: [MPlayer-users] Cannot compile
Message-ID : <50cdb37d.0ceca948.bm001 at wupperonline.de>
Date & Time: Sun, 16 Dec 2012 12:40:47 +0100
Ingo Brückl <ib at wupperonline.de> has written:
> Masaru Nomiya wrote on Sun, 16 Dec 2012 20:05:38 +0900:
>> With today's svn, I could compile.
>> Thank you so much, indeed.
> Dou itashimashite.
Ah, you are Japanese anime fan, too.
As I'm an aged, so I'm not interested in anmime at all.
> Maybe you could translate (even some) messages into Japanese?
On gmplayer, menu appears in Japanese, but none of them don't work.
But I don't care,
That is, when I execute;
$ mplayer
I get the Japanese messeges like this;
MPlayer SVN-r35689-4.6 (C) 2000-2012 MPlayer Team
201 audio & 416 video codecs
使い方: mplayer [オプション] [url|パス/]ファイル名
基本的なオプション: (man page に全て網羅されています)
-vo <drv[:dev]> 映像出力ドライバ及びデバイスを選択します ('-vo help'で一覧表示されます)
-ao <drv[:dev]> 音声出力ドライバ及びデバイスを選択します ('-ao help'で一覧表示されます)
vcd://<trackno> play VCD (Video CD) track from device instead of plain file
dvd://<titleno> play DVD title from device instead of plain file
-alang/-slang DVDの 音声/サブタイトル 言語設定 (2文字のカントリーコードで指定)
-ss <timepos> timeposに与えられた場所から再生します(seconds or hh:mm:ss)
-nosound 音声出力を抑止します
-fs フルスクリーン表示します(もしくは -vm, -zoom, 詳細はmanにあります)
-x <x> -y <y> 表示サイズを指定します (一緒に次のオプションを利用下さい -vm or -zoom)
-sub <file> 利用する subtitle ファイルを選択する(-subfps, -subdelay も御覧下さい)
-playlist <file> playlistファイルを選択する
-vid x -aid y select video (x) and audio (y) stream to play
-fps x -srate y change video (x fps) and audio (y Hz) rate
-pp <quality> postprocessing filterを有効にする (詳細は man page にあります)
-framedrop frame droppingを有効にする (低速なマシン向きです)
基本的なコマンド: (man pageに全て網羅されています。事前にinput.confも確認して下さい)
<- or -> 10秒単位で前後にシークします
up or down 1分単位で前後にシークします
pgup or pgdown 10分単位で前後にシークします
< or > プレイリストを元に前後のファイルに遷移します
p or SPACE 再生を静止します(何かボタンを押下すると再生を開始します)
q or ESC 再生を静止し、プログラムを停止します
+ or - 音声を 0.1 秒単位で早めたり遅れさせたり調整する
o cycle OSD mode: none / seekbar / seekbar + timer
* or / PCM 音量を上げたり下げたりする
z or x subtitleを 0.1 秒単位で早めたり遅れさせたり調整する
r or t subtitleの位置を上げたり下げたり調整する, -vfオプションも確認して下さい
* * * man pageに詳細がありますので、確認して下さい。さらに高度で進ん だオプションやキーも記載してます * * *
This is sufficient for me, because I always use the mplayer command,
not the gmplayer.
Thanks,
---
┏━━┓彡 野宮 賢 mail-to: nomiya @ galaxy.dti.ne.jp
┃\/彡
┗━━┛ 「eメールや携帯電話に縛られた社会は、自分自身と向き合ったり、
空想にふけったりする自由を奪う。」
-- M. Crichton --
More information about the MPlayer-users
mailing list