[Mplayer-cvslog] CVS: main help_mp-gr.h,1.2,1.3 help_mp-es.h,1.9,1.10 help_mp-hu.h,1.47,1.48 help_mp-it.h,1.7,1.8
Johannes Feigl
jaf at mplayerhq.hu
Sun Sep 22 15:20:24 CEST 2002
- Previous message: [Mplayer-cvslog] CVS: main/libmpdemux dvdauth.c,1.17,1.18
- Next message: [Mplayer-cvslog] CVS: main help_mp-ko.h,1.6,1.7 help_mp-pt_BR.h,1.3,1.4 help_mp-no.h,1.8,1.9 help_mp-ro.h,1.5,1.6
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
Update of /cvsroot/mplayer/main
In directory mail:/var/tmp.root/cvs-serv18261
Modified Files:
help_mp-gr.h help_mp-es.h help_mp-hu.h help_mp-it.h
Log Message:
removed unused
Index: help_mp-gr.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help_mp-gr.h,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- help_mp-gr.h 4 Sep 2002 22:37:15 -0000 1.2
+++ help_mp-gr.h 22 Sep 2002 13:20:21 -0000 1.3
@@ -64,7 +64,6 @@
// mplayer.c:
#define MSGTR_Exiting "\n¸îïäïò... (%s)\n"
-#define MSGTR_Exit_frames "Ï åðéëåãìÝíïò áñéèìüò ôùí frames Ý÷ïõí áíáðáñáãùãåß"
#define MSGTR_Exit_quit "Êëåßóéìï"
#define MSGTR_Exit_eof "ÔÝëïò ôïõ áñ÷åßïõ"
#define MSGTR_Exit_error "Êñßóéìï óöÜëìá"
@@ -84,19 +83,14 @@
#define MSGTR_CantOpenDumpfile "Áäýíáôï ôï Üíïéãìá ôïõ dump áñ÷åßïõ!!!\n"
#define MSGTR_CoreDumped "core dumped :)\n"
#define MSGTR_FPSnotspecified "Ìç ïñéóìÝíá FPS (Þ ëÜèïò) óôï header! ×ñçóéìïðïéÞóôå ôçí åðéëïãÞ -fps!\n"
-#define MSGTR_NoVideoStream "ËõðÜìáé, äåí õðÜñ÷åé êáíÜëé âßíôåï... äåí ìðïñåß íá áíáðáñáãùãåß áêüìá\n"
#define MSGTR_TryForceAudioFmt "ÐñïóðÜèåéá íá åðéâïëÞò ôçò ïéêïãÝíåéáò ôïõ ïäçãïý ôïõ codec ôïõ Þ÷ïõ %d ...\n"
#define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç åýñåóç ôçò ïéêïãÝíåéáò ôïõ ïäçãïý ôïõ codec ôïõ Þ÷ïõ, ÷ñÞóç Üëëïõ ïäçãïý.\n"
#define MSGTR_CantFindAudioCodec "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç åýñåóç ôïõ format ôïõ codec ôïõ Þ÷ïõ 0x%X !\n"
#define MSGTR_TryUpgradeCodecsConfOrRTFM "*** ÄïêéìÜóôå íá áíáâáèìßóåôáé ôï %s áðü ôï etc/codecs.conf\n*** Áí áêüìá õðÜñ÷åé ðñüâÞìá, äéáâÜóôå DOCS/codecs.html!\n"
#define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Áäýíáôç ç áñ÷éêïðïßçóç ôïõ codec ôïõ Þ÷ïõ! -> ÷ùñßò-Þ÷ï\n"
#define MSGTR_TryForceVideoFmt "ÐñïóðÜèåéá íá åðéâïëÞò ôçò ïéêïãÝíåéáò ôïõ ïäçãïý ôïõ codec ôïõ âßíôåï %d ...\n"
-#define MSGTR_CantFindVfmtFallback "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç åýñåóç ôçò ïéêïãÝíåéáò ôïõ ïäçãïý ôïõ codec ôïõ âßíôåï, ÷ñÞóç Üëëïõ ïäçãïý.\n"
#define MSGTR_CantFindVideoCodec "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç åýñåóç ôïõ codec ãéá ôïí óõãêåêñéìÝíï -vo êáé ôï format ôïõ âßíôåï 0x%X !\n"
#define MSGTR_VOincompCodec "ËõðÜìáé, ç åðéëåãìÝíç óõóêåõÞ video_out åßíáé áóýìâáôç ìå áèôü ôï codec.\n"
-#define MSGTR_CouldntInitVideoCodec "ÊÑÉÓÉÌÏ: Áäýíáôç ç áñ÷éêïðïßçóç ôïõ codec ôïõ âßíôåï :(\n"
-#define MSGTR_EncodeFileExists "Ôï áñ÷åßï õðÜñ÷åé Þäç: %s (ìçí äéáãñÜøåôå ôï áãáðçìÝíï óáò AVI!)\n"
-#define MSGTR_CantCreateEncodeFile "Áäýíáôç ç äçìéïõñãßá ôïõ áñ÷åßïõ ãéá êùäéêïðïßçóç\n"
#define MSGTR_CannotInitVO "ÊÑÉÓÉÌÏ: Áäýíáôç ç áñ÷éêïðïßçóç ôïõ ïäçãïý ôïõ âßíôåï!\n"
#define MSGTR_CannotInitAO "áäýíáôï ôï Üíïéãìá/áñ÷éêïðïßçóç ôïõ ïäçãïý ôïõ Þ÷ïõ -> ×ÙÑÉÓ-Ç×Ï\n"
#define MSGTR_StartPlaying "Åêêßíéóç áíáðáñáãùãÞò...\n"
@@ -212,7 +206,6 @@
#define MSGTR_DetectedRAWDVfile "Áíáãíùñßóôçêå áñ÷åßï ôýðïõ RAWDV!\n"
#define MSGTR_DetectedAudiofile "Áíáãíùñßóôçêå áñ÷åßï Þ÷ïõ!\n"
#define MSGTR_NotSystemStream "Ìç Áíáãíùñßóìéìï MPEG System Stream format... (ìÞðùò åßíáé Transport Stream?)\n"
-#define MSGTR_MissingMpegVideo "Ëåßðåé ôï êáíÜëé âßíôåï MPEG!? Åðéêïéíþíçóå ìå ôïí author, ìðïñåß íá åßíáé Ýíá bug :(\n"
#define MSGTR_InvalidMPEGES "Ìç Áíáãíùñßóéìï êáíÜëé MPEG-ES??? Åðéêïéíþíçóå ìå ôïí author, ìðïñåß íá åßíáé Ýíá bug :(\n"
#define MSGTR_FormatNotRecognized "============= ËõðÜìáé, áõôü ôï åßäïò áñ÷åßïõ äåí áíáãíùñßæåôáé/õðïóôçñßæåôáé ===============\n"\
"=== Áí ôï áñ÷åßï åßíáé Ýíá AVI, ASF Þ MPEG êáíÜëé, ðáñáêáëþ åðéêïéíùíÞóôå ìå ôïí äçìéïõñãü! ===\n"
@@ -237,7 +230,6 @@
#define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: ÓõìðéåóìÝíá headers äåí õðïóôçñßæïíôáé (áêüìá)!\n"
#define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ! ìåôáâëçôü FOURCC âñÝèçêå!?\n"
#define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Ðñïåéäïðïßçóç! âñÝèçêáí ðïëëÜ tracks!"
-#define MSGTR_MOVnotyetsupp "\n****** Ôï Quicktime MOV format äåí õðïóôçñßæåôáé áêüìá!!!!!!! *******\n"
#define MSGTR_FoundAudioStream "==> ÂñÝèçêå êáíÜëé Þ÷ïõ: %d\n"
#define MSGTR_FoundVideoStream "==> ÂñÝèçêå êáíÜëé âßíôåï: %d\n"
#define MSGTR_DetectedTV "ÂñÝèçêå TV! ;-)\n"
@@ -259,18 +251,6 @@
#define MSGTR_ACMiniterror "Äåí åßíáé äõíáôü íá öïñôùèåß/áñ÷éêïðïéçèåß ôï Win32/ACM codec Þ÷ïõ (ëåßðåé ôï DLL áñ÷åßï?)\n"
#define MSGTR_MissingLAVCcodec "Äåí åßíáé äõíáôü íá âñåèåß ôï '%s' óôï libavcodec...\n"
-#define MSGTR_NoDShowSupport "Ôï MPlayer ìåôáöñÜóôçêå ×ÙÑÉÓ õðïóôÞñéîç ãéá directshow!\n"
-#define MSGTR_NoWfvSupport "ÁðåíåñãïðïéçìÝíç ç õðïóôÞñéîç ãéá ôá win32 codecs, Þ ìç äéáèÝóéìá ãéá ìç-x86 ðëáôöüñìåò!\n"
-#define MSGTR_NoDivx4Support "Ôï MPlayer ìåôáöñÜóôçêå ×ÙÑÉÓ õðïóôÞñéîç ãéá DivX4Linux (libdivxdecore.so)!\n"
-#define MSGTR_NoLAVCsupport "Ôï MPlayer ìåôáöñÜóôçêå ×ÙÑÉÓ õðïóôÞñéîç ãéá ffmpeg/libavcodec!\n"
-#define MSGTR_NoACMSupport "ÁðåíåñãïðïéçìÝíç ç õðïóôÞñéîç ãéá Win32/ACM codec Þ÷ïõ, Þ ìç äéáèÝóéìá ãéá ìç-x86 ðëáôöüñìåò -> ÷ùñßò-Þ÷ï :(\n"
-#define MSGTR_NoDShowAudio "Ôï MPlayer ìåôáöñÜóôçêå ×ÙÑÉÓ õðïóôÞñéîç ãéá DirectShow -> ÷ùñßò-Þ÷ï :(\n"
-#define MSGTR_NoOggVorbis "Ôï OggVorbis codec Þ÷ïõ åßíáé áðåíåñãïðïéçìÝíï -> ÷ùñßò-Þ÷ï :(\n"
-#define MSGTR_NoXAnimSupport "Ôï MPlayer ìåôáöñÜóôçêå ×ÙÑÉÓ õðïóôÞñéîç ãéá XAnim!\n"
-
-#define MSGTR_MpegPPhint "ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ! ÆçôÞèçêå postprocessing åéêüíáò ãéá MPEG 1/2 âßíôåï,\n" \
- " áëëÜ ôï MPlayer ìåôáöñÜóôçêå ×ÙÑÉÓ õðïóôÞñéîç ãéá MPEG 1/2 postprocessing!\n" \
- " áëëÜîôå ôç ãñáììÞ #define MPEG12_POSTPROC óôï config.h, êáé ìåôáöñÜóôå ôï libmpeg2!\n"
#define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: ÊÑÉÓÉÌÏ: âñÝèçêå EOF óôçí áíáæÞôçóç ãéá áêïëïõèßá ôçò åðéêåöáëßäáò\n"
#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "ÊÑÉÓÉÌÏ: Äåí åßíáé äõíáôü íá äéáâáóôåß ç áêïëïõèßá ôçò åðéêåöáëßäáò!\n"
#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "ÊÑÉÓÉÌÏ: Äåí åßíáé äõíáôü íá äéáâáóôåß ç áêïëïõèßá ôçò åðÝêôáóçò ôçò åðéêåöáëßäáò!\n"
@@ -279,10 +259,7 @@
#define MSGTR_ShMemAllocFail "Äåí ìðïñåß íá ðñïóäéïñéóôåß äéáìïéñáæüìåíç ìíÞìç\n"
#define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Äåí ìðïñåß íá ðñïóäéïñéóôåß buffer ãéá Ýîïäï Þ÷ïõ\n"
-#define MSGTR_NoMemForDecodedImage "Äåí õðÜñ÷åé áñêåôÞ ìíÞìç ãéá ôçí áðïêùäéêïðïéçìÝíç åéêüíá óôïí buffer (%ld bytes)\n"
-#define MSGTR_AC3notvalid "Ôï êáíÜëé AC3 äåí åßíáé Ýãêõñï.\n"
-#define MSGTR_AC3only48k "Õðïóôçñéæüìåíá åßíáé ìüíï ôá êáíÜëéá ôùí 48000 Hz.\n"
#define MSGTR_UnknownAudio "¶ãíùóôï/áðþí format Þ÷ïõ, ÷ñÞóç ôïõ ÷ùñßò-Þ÷ï\n"
#define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] ×ñÞóç åîùôåñéêïý ößëôñïõ ðñïåðåîåñãáóßáò, ìÝãéóôï q = %d\n"
@@ -304,7 +281,6 @@
#define MSGTR_SettingUpLIRC "Áñ÷éêïðïßçóç õðïóôÞñéîçò ôïõ lirc...\n"
#define MSGTR_LIRCdisabled "Áðåíåñãïðïßçóç ôçò äõíáôüôçôáò ÷ñÞóçò ôçëåêïíôñüë\n"
#define MSGTR_LIRCopenfailed "Áðïôõ÷ßá óôçí áñ÷éêïðïßçóç ôçò õðïóôÞñéîçò ôïõ lirc!\n"
-#define MSGTR_LIRCsocketerr "ÕðÜñ÷åé ðñüâëçìá ìå ôï lirc socket: %s\n"
#define MSGTR_LIRCcfgerr "Áðïôõ÷ßá êáôÜ ôï äéÜâáóìá ôïõ LIRC config áñ÷åßïõ %s !\n"
// vf.c
@@ -331,7 +307,6 @@
#define MSGTR_OtherSelect "ÅðéëïãÞ ..."
#define MSGTR_AudioFileSelect "ÅðéëïãÞ åîùôåñéêïý áñ÷åßïõ Þ÷ïõ ..."
#define MSGTR_FontSelect "ÅðéëïãÞ ãñáììáôïóåéñÜò ..."
-#define MSGTR_MessageBox "ÌÞíõìá"
#define MSGTR_PlayList "PlayList"
#define MSGTR_Equalizer "Equalizer"
#define MSGTR_SkinBrowser "Ëßóôá ãéá ôá skins"
@@ -357,7 +332,6 @@
// --- error messages ---
#define MSGTR_NEMDB "ËõðÜìáé, äåí õðÜñ÷åé áñêåôÞ ìíÞìç ãéá ãñÜøçìï óôïí buffer."
#define MSGTR_NEMFMR "ËõðÜìáé, äåí õðÜñ÷åé áñêåôÞ ìíÞìç ãéá ôçí åìöÜíéóç ôïõ ìåíïý."
-#define MSGTR_NEMFMM "ËõðÜìáé, äåí õðÜñ÷åé áñêåôÞ ìíÞìç ãéá ó÷åäéáóìü ôçò ìÜóêáò ôïõ êõñßïõ ðáñáèýñïõ."
#define MSGTR_IDFGCVD "ËõðÜìáé, äåí âñÝèçêå ïäçãüò åîüäïõ âßíôåï ðïõ íá åßíáé óõìâáôüò ìå ôï GUI."
#define MSGTR_NEEDLAVCFAME "ËõðÜìáé, äåí ìðïñåßôå íá áíáðáñÜãåôå áñ÷åßá ðïõ äåí åßíáé mpeg ìå ôç óõóêåõÞ DXR3/H+ ÷ùñßò åðáíáêùäéêïðïßçóç.\nÐáñáêáëþ åíåñãïðïéÞóôå lavc Þ fame óôï DXR3/H+ êïõôß-äéáëüãïõ."
@@ -452,7 +426,6 @@
#define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "Coefficient:"
#define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "ÊáèõóôÝñéóç Þ÷ïõ"
#define MSGTR_PREFERENCES_Audio "¹÷ïò"
-#define MSGTR_PREFERENCES_VideoEqu "Åíåñãïðïßçóç ôïõ âßíôåï equalizer"
#define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "Åíåñãïðïßçóç double buffering"
#define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "Åíåñãïðïßçóç direct rendering"
#define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "Åíåñãïðïßçóç ðåôÜìáôïò êáñÝ"
Index: help_mp-es.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help_mp-es.h,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -r1.9 -r1.10
--- help_mp-es.h 8 Sep 2002 22:36:38 -0000 1.9
+++ help_mp-es.h 22 Sep 2002 13:20:21 -0000 1.10
@@ -59,7 +59,6 @@
// mplayer.c:
#define MSGTR_Exiting "\nSaliendo... (%s)\n"
-#define MSGTR_Exit_frames "Número de cuadros requeridos reproducidos"
#define MSGTR_Exit_quit "Salida"
#define MSGTR_Exit_eof "Fin del archivo"
#define MSGTR_Exit_error "Error fatal"
@@ -79,19 +78,14 @@
#define MSGTR_CantOpenDumpfile "No se puede abrir el archivo de dump!!!\n"
#define MSGTR_CoreDumped "core dumped :)\n"
#define MSGTR_FPSnotspecified "FPS no especificado (o inválido) en la cabecera! Use la opción -fps!\n"
-#define MSGTR_NoVideoStream "Disculpe, no tiene stream de video... no es reproducible todavía\n"
#define MSGTR_TryForceAudioFmt "Tratando de forzar la familia del codec de audio %d ...\n"
#define MSGTR_CantFindAfmtFallback "No se encuentra codec de audio para la familia forzada, se usan otros drivers.\n"
#define MSGTR_CantFindAudioCodec "No se encuentra codec para el formato de audio 0x%X !\n"
#define MSGTR_TryUpgradeCodecsConfOrRTFM "*** Intente actualizar %s en etc/codecs.conf\n*** Si todavía no funciona, lea DOCS/codecs.html!\n"
#define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "No se pudo inicializar el codec de audio! -> sin sonido\n"
#define MSGTR_TryForceVideoFmt "Tratando de forzar la familia del codec de video %d ...\n"
-#define MSGTR_CantFindVfmtFallback "No se encuentra codec de video para la familia forzada, se usan otros drivers.\n"
#define MSGTR_CantFindVideoCodec "No se encuentra codec para el formato de video 0x%X !\n"
#define MSGTR_VOincompCodec "Disculpe, el dispositivo de salida de video es incompatible con este codec.\n"
-#define MSGTR_CouldntInitVideoCodec "FATAL: No se puede inicializar el codec de video :(\n"
-#define MSGTR_EncodeFileExists "El archivo ya existe: %s (no sobrescriba su AVI favorito!)\n"
-#define MSGTR_CantCreateEncodeFile "No se puede crear el archivo para 'encodear'\n"
#define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: No se puede inicializar el driver de video!\n"
#define MSGTR_CannotInitAO "no se puede abrir/inicializar dispositivo de audio -> SIN SONIDO\n"
#define MSGTR_StartPlaying "Empezando a reproducir...\n"
@@ -153,7 +147,6 @@
#define MSGTR_DetectedMPEGPSfile "Detectado formato de archivo MPEG-PS!\n"
#define MSGTR_DetectedMPEGESfile "Detectado formato de archivo MPEG-ES!\n"
#define MSGTR_DetectedQTMOVfile "Detectado formato de archivo QuickTime/MOV!\n"
-#define MSGTR_MissingMpegVideo "Stream de video MPEG no encontrado!? contacte al autor, puede ser un bug :(\n"
#define MSGTR_InvalidMPEGES "Stream MPEG-ES inválido??? contacte al autor, puede ser un bug :(\n"
#define MSGTR_FormatNotRecognized "============ Disculpe, este formato no está soportado/reconocido =============\n"\
"==== Si este archivo es un AVI, ASF o MPEG, por favor contacte al autor! =====\n"
@@ -178,7 +171,6 @@
#define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Cabecera comprimida no suportada (por ahora)!\n"
#define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Advertencia! FOURCC variable detectada!?\n"
#define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Advertencia! demasiadas pistas!"
-#define MSGTR_MOVnotyetsupp "\n****** Formato Quicktime MOV todavía no soportado!!!!!!! *******\n"
// dec_video.c & dec_audio.c:
#define MSGTR_CantOpenCodec "no se pudo abrir codec\n"
@@ -188,18 +180,6 @@
#define MSGTR_ACMiniterror "No se puede cargar/inicializar codecs de audio Win32/ACM (falta archivo DLL?)\n"
#define MSGTR_MissingLAVCcodec "No se encuentra codec '%s' en libavcodec...\n"
-#define MSGTR_NoDShowSupport "MPlayer fue compilado SIN soporte para directshow!\n"
-#define MSGTR_NoWfvSupport "Soporte para codecs win32 desactivado, o no disponible en plataformas no-x86!\n"
-#define MSGTR_NoDivx4Support "MPlayer fue compilado SIN soporte para DivX4Linux (libdivxdecore.so)!\n"
-#define MSGTR_NoLAVCsupport "MPlayer fue compilado SIN soporte ffmpeg/libavcodec!\n"
-#define MSGTR_NoACMSupport "Codec Win32/ACM desactivado, o no disponible en plataformas no-x86 -> forzado sin sonido :(\n"
-#define MSGTR_NoDShowAudio "Compilado sin soporte para DirectShow -> forzado sin sonido :(\n"
-#define MSGTR_NoOggVorbis "Codec de audio OggVorbis desactivado -> forzado sin sonido :(\n"
-#define MSGTR_NoXAnimSupport "MPlayer fue compilado SIN soporte para XAnim!\n"
-
-#define MSGTR_MpegPPhint "ADVERTENCIA! Selecciono postprocesado de imágenes para un video MPEG 1/2,\n" \
- " pero compiló MPlayer sin soporte para postprocesado de MPEG 1/2!\n" \
- " #define MPEG12_POSTPROC en config.h, y recompile libmpeg2!\n"
#define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: FATAL: EOF mientras buscaba la cabecera de secuencia\n"
#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "FATAL: No se puede leer cabecera de secuencia!\n"
#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATAL: No se puede leer la extensión de la cabecera de secuencia!\n"
@@ -208,17 +188,13 @@
#define MSGTR_ShMemAllocFail "No se puede alocar memoria compartida\n"
#define MSGTR_CantAllocAudioBuf "No se puede alocar buffer de la salida de audio\n"
-#define MSGTR_NoMemForDecodedImage "no hay memoria suficiente para decodificar el buffer de las imágenes (%ld bytes)\n"
-#define MSGTR_AC3notvalid "Stream AC3 inválido.\n"
-#define MSGTR_AC3only48k "Sólo streams de 48000 Hz soportados.\n"
#define MSGTR_UnknownAudio "Formato de audio desconocido/perdido, usando sin sonido\n"
// LIRC:
#define MSGTR_SettingUpLIRC "Configurando soporte para lirc ...\n"
#define MSGTR_LIRCdisabled "No podrá usar el control remoto\n"
#define MSGTR_LIRCopenfailed "Falló al abrir el soporte para lirc!\n"
-#define MSGTR_LIRCsocketerr "Algo falla con el socket de lirc: %s\n"
#define MSGTR_LIRCcfgerr "Falló al leer archivo de configuración de LIRC %s !\n"
@@ -231,7 +207,6 @@
#define MSGTR_FileSelect "Seleccionar archivo ..."
#define MSGTR_SubtitleSelect "Seleccionar subtítulos..."
#define MSGTR_OtherSelect "Seleccionar..."
-#define MSGTR_MessageBox "CajaDeMensaje"
#define MSGTR_PlayList "ListaDeReproducción"
#define MSGTR_SkinBrowser "Navegador de Skins"
@@ -244,7 +219,6 @@
// --- error messages ---
#define MSGTR_NEMDB "Disculpe, no hay suficiente memoria para dibujar el buffer."
#define MSGTR_NEMFMR "Disculpe, no hay suficiente memoria para dibujar el menú."
-#define MSGTR_NEMFMM "Disculpe, no hay suficiente memoria para la máscara de la forma de la ventana principal."
// --- skin loader error messages
#define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[skin] error en configuración de skin en la línea %d: %s"
Index: help_mp-hu.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help_mp-hu.h,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -r1.47 -r1.48
--- help_mp-hu.h 8 Sep 2002 20:27:18 -0000 1.47
+++ help_mp-hu.h 22 Sep 2002 13:20:21 -0000 1.48
@@ -56,7 +56,6 @@
// mplayer.c:
#define MSGTR_Exiting "\nKilépek... (%s)\n"
-#define MSGTR_Exit_frames "Kért számú képkocka lejátszásra került"
#define MSGTR_Exit_quit "Kilépés"
#define MSGTR_Exit_eof "Vége a file-nak"
#define MSGTR_Exit_error "Végzetes hiba"
@@ -76,19 +75,14 @@
#define MSGTR_CantOpenDumpfile "Nem tudom megnyitni a dump file-t!\n"
#define MSGTR_CoreDumped "Kinyomattam a cuccost, jól.\n"
#define MSGTR_FPSnotspecified "Az FPS (képkocka/mp) érték nincs megadva, vagy hibás! Használd az -fps opciót!\n"
-#define MSGTR_NoVideoStream "Ebben nincs video stream... egyelõre lejátszhatatlan\n"
#define MSGTR_TryForceAudioFmt "Megpróbálom a(z) %d audio codec-családot használni ...\n"
#define MSGTR_CantFindAfmtFallback "A megadott audio codec-családban nem találtam idevaló meghajtót, próbálkozok más meghajtóval.\n"
#define MSGTR_CantFindAudioCodec "Nem találok codecet a(z) 0x%X audio-formátumhoz !\n"
#define MSGTR_TryUpgradeCodecsConfOrRTFM "*** Frissítsd a %s-t az etc/codecs.conf-ból\n*** Ha még mindig nem jó, olvasd el a DOCS/CODECS-et!\n"
#define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Nem tudom indítani az audio codecet! -> nincshang ;)\n"
#define MSGTR_TryForceVideoFmt "Megpróbálom a(z) %d video codec-családot használni ...\n"
-#define MSGTR_CantFindVfmtFallback "A megadott video codec-családban nem találtam idevaló meghajtót, próbálkozok más meghajtóval.\n"
#define MSGTR_CantFindVideoCodec "Nem találok codec-et ami megfelel a kivalasztott vo-hoz es 0x%X video-formátumhoz !\n"
#define MSGTR_VOincompCodec "A kiválasztott video_out meghajtó inkompatibilis ezzel a codec-kel.\n"
-#define MSGTR_CouldntInitVideoCodec "VÉGZETES HIBA: Nem sikerült a video codecet elindítani :(\n"
-#define MSGTR_EncodeFileExists "A %s file már létezik (nehogy letöröld a kedvenc AVI-dat!)\n"
-#define MSGTR_CantCreateEncodeFile "Nem tudom enkódolás céljából létrehozni a filet\n"
#define MSGTR_CannotInitVO "VÉGZETES HIBA: Nem tudom elindítani a video-meghajtót!\n"
#define MSGTR_CannotInitAO "nem tudom megnyitni az audio-egységet -> NOSOUND\n"
#define MSGTR_StartPlaying "Lejátszás indítása...\n"
@@ -151,7 +145,6 @@
#define MSGTR_DetectedMPEGPSfile "Ez egy MPEG-PS formátumú file!\n"
#define MSGTR_DetectedMPEGESfile "Ez egy MPEG-ES formátumú file!\n"
#define MSGTR_DetectedQTMOVfile "Ez egy QuickTime/MOV formátumú file! (ez még nem támogatott)\n"
-#define MSGTR_MissingMpegVideo "Nincs MPEG video-folyam? Lépj kapcsolatba a készítõkkel, lehet, hogy hiba!\n"
#define MSGTR_InvalidMPEGES "Hibás MPEG-ES-folyam? Lépj kapcsolatba a készítõkkel, lehet, hogy hiba!\n"
#define MSGTR_FormatNotRecognized "========= Sajnos ez a fileformátum ismeretlen vagy nem támogatott ===========\n"\
"= Ha ez egy AVI, ASF vagy MPEG file, lépj kapcsolatba a készítõkkel (hiba)! =\n"
@@ -176,7 +169,6 @@
#define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Tömörített fejlécek (még) nincsenek támogatva!\n"
#define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Vigyázat! változó FOURCC detektálva!?\n"
#define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Vigyázat! túl sok sáv!"
-#define MSGTR_MOVnotyetsupp "\n****** Quicktime MOV formátum még nincs támogatva!!!!!! *******\n"
// dec_video.c & dec_audio.c:
#define MSGTR_CantOpenCodec "nem tudom megnyitni a kodeket\n"
@@ -186,18 +178,6 @@
#define MSGTR_ACMiniterror "Nem tudom betölteni/inicializálni a Win32/ACM kodeket (hiányzó DLL file?)\n"
#define MSGTR_MissingLAVCcodec "Nem találom a(z) '%s' nevû kodeket a libavcodec-ben...\n"
-#define MSGTR_NoDShowSupport "Az MPlayer DirectShow támogatás NÉLKÜL lett fordítva!\n"
-#define MSGTR_NoWfvSupport "A win32-es kodekek támogatása ki van kapcsolva, vagy nem létezik nem-x86-on!\n"
-#define MSGTR_NoDivx4Support "Az MPlayer DivX4Linux támogatás (libdivxdecore.so) NÉLKÜL lett fordítva!\n"
-#define MSGTR_NoLAVCsupport "Az MPlayer ffmpeg/libavcodec támogatás NÉLKÜL lett fordítva!\n"
-#define MSGTR_NoACMSupport "Win32/ACM hang kodek támogatás ki van kapcsolva, vagy nem létezik nem-x86 CPU-n -> hang kikapcsolva :(\n"
-#define MSGTR_NoDShowAudio "DirectShow támogatás nincs lefordítva -> hang kikapcsolva :(\n"
-#define MSGTR_NoOggVorbis "OggVorbis hang kodek kikapcsolva -> hang kikapcsolva :(\n"
-#define MSGTR_NoXAnimSupport "Az MPlayer-t XAnim codec-ek támogatása NÉLKÜL fordítottad!\n"
-
-#define MSGTR_MpegPPhint "FIGYELEM! Képjavítást kértél egy MPEG1/2 filmre, de az MPlayer-t\n" \
- " MPEG1/2 javítási támogatás nélkül fordítottad!\n" \
- " #define MPEG12_POSTPROC a config.h-ba, és fordítsd újra libmpeg2-t!\n"
#define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: VÉGZETES: vége lett a filenak miközben a szekvencia fejlécet kerestem\n"
#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "VÉGZETES: Nem tudom olvasni a szekvencia fejlécet!\n"
#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "VÉGZETES: Nem tudom olvasni a szekvencia fejléc kiterjesztését!\n"
@@ -206,17 +186,13 @@
#define MSGTR_ShMemAllocFail "Nem tudok megosztott memóriát lefoglalni\n"
#define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Nem tudok kimeneti hangbuffer lefoglalni\n"
-#define MSGTR_NoMemForDecodedImage "nincs elég memória a dekódolt képhez (%ld bájt)\n"
-#define MSGTR_AC3notvalid "AC3 folyam hibás.\n"
-#define MSGTR_AC3only48k "Csak 48000 Hz-es folyamok vannak támogatva.\n"
#define MSGTR_UnknownAudio "Ismeretlen/hiányzó hangformátum, hang kikapcsolva\n"
// LIRC:
#define MSGTR_SettingUpLIRC "lirc támogatás indítása...\n"
#define MSGTR_LIRCdisabled "Nem fogod tudni használni a távirányítót\n"
#define MSGTR_LIRCopenfailed "Nem tudtam megnyitni a lirc támogatást!\n"
-#define MSGTR_LIRCsocketerr "Valami baj van a lirc socket-tel: %s\n"
#define MSGTR_LIRCcfgerr "Nem tudom olvasni a LIRC konfigurációs file-t : %s \n"
// ====================== GUI messages/buttons ========================
@@ -229,7 +205,6 @@
#define MSGTR_SubtitleSelect "Felirat kiválasztása ..."
#define MSGTR_OtherSelect "File kiválasztása ..."
#define MSGTR_AudioFileSelect "Külsõ audio csatorna választása ..."
-#define MSGTR_MessageBox "Üzenetablak"
#define MSGTR_Equalizer "Equalizer"
#define MSGTR_PlayList "Lejátszási lista"
#define MSGTR_SkinBrowser "Skin böngészõ"
@@ -255,7 +230,6 @@
// --- error messages ---
#define MSGTR_NEMDB "Nincs elég memória a buffer kirajzolásához."
#define MSGTR_NEMFMR "Nincs elég memória a menü rendereléséhez."
-#define MSGTR_NEMFMM "Nincs elég memória a fõablak alakjának maszkolásához."
#define MSGTR_IDFGCVD "Nem talaltam gui kompatibilis video drivert."
// --- skin loader error messages
@@ -349,7 +323,6 @@
#define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "Együttható:"
#define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "Hang késleltetés"
#define MSGTR_PREFERENCES_Audio "Audio"
-#define MSGTR_PREFERENCES_VideoEqu "Video equalizer"
#define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "Dupla bufferelés"
#define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "Direct rendering"
#define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "Kép eldobás"
Index: help_mp-it.h
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/help_mp-it.h,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -r1.7 -r1.8
--- help_mp-it.h 8 Sep 2002 22:36:38 -0000 1.7
+++ help_mp-it.h 22 Sep 2002 13:20:21 -0000 1.8
@@ -61,7 +61,6 @@
// mplayer.c:
#define MSGTR_Exiting "\nIn uscita... (%s)\n"
-#define MSGTR_Exit_frames "Numero di fotogrammi riprodotti richiesti"
#define MSGTR_Exit_quit "Uscita"
#define MSGTR_Exit_eof "Fine del file"
#define MSGTR_Exit_error "Errore fatale"
@@ -81,19 +80,14 @@
#define MSGTR_CantOpenDumpfile "Impossibile aprire il file di dump!!!\n"
#define MSGTR_CoreDumped "core dumped :)\n"
#define MSGTR_FPSnotspecified "FPS non specificato (o non valido) nell\'intestazione! Usa l\'opzione -fps !\n"
-#define MSGTR_NoVideoStream "Mi dispiace, niente flusso video... Non si può ancora riprodurre\n"
#define MSGTR_TryForceAudioFmt "Cerco di forzare l\'uso della famiglia dei driver dei codec audio %d ...\n"
#define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Impossibile trovare i codec audio per la famiglia dei driver richiesta, torno agli altri driver.\n"
#define MSGTR_CantFindAudioCodec "Impossibile trovare il codec per il formato audio 0x%X !\n"
#define MSGTR_TryUpgradeCodecsConfOrRTFM "*** Prova ad aggiornare %s da etc/codecs.conf\n*** Se non va ancora bene, allora leggi DOCS/codecs.html!\n"
#define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Impossibile inizializzare il codec audio! -> nessun suono\n"
#define MSGTR_TryForceVideoFmt "Cerco di forzare l\'uso della famiglia dei driver dei codec video %d ...\n"
-#define MSGTR_CantFindVfmtFallback "Impossibile trovare i codec video per la famiglia dei driver richiesta, torno agli altri driver.\n"
#define MSGTR_CantFindVideoCodec "Impossibile trovare il codec per il formato video 0x%X !\n"
#define MSGTR_VOincompCodec "Mi dispiace, il dispositivo di video_out selezionato è incompatibile con questo codec.\n"
-#define MSGTR_CouldntInitVideoCodec "FATAL: Impossibile inizializzare il codec video :(\n"
-#define MSGTR_EncodeFileExists "Il file già esiste: %s (non sovrascrivere il tuo AVI preferito!)\n"
-#define MSGTR_CantCreateEncodeFile "Impossibile creare il file per la codifica\n"
#define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: Impossibile inizializzare il driver video!\n"
#define MSGTR_CannotInitAO "Impossibile aprire/inizializzare il dispositivo audio -> NESSUN SUONO\n"
#define MSGTR_StartPlaying "Inizio la riproduzione...\n"
@@ -153,7 +147,6 @@
#define MSGTR_DetectedMPEGPSfile "Rilevato formato file MPEG-PS !\n"
#define MSGTR_DetectedMPEGESfile "Rilevato formato file MPEG-ES !\n"
#define MSGTR_DetectedQTMOVfile "Rilevato formato file QuickTime/MOV !\n"
-#define MSGTR_MissingMpegVideo "Manca il flusso video MPEG!? Contatta l\'autore, può essere un baco :(\n"
#define MSGTR_InvalidMPEGES "Flusso MPEG-ES non valido??? Contatta l\'autore, può essere un baco :(\n"
#define MSGTR_FormatNotRecognized "===== Mi dispiace, questo formato file non è riconosciuto/supportato ======\n"\
"=== Se questo è un file AVI, ASF o MPEG, per favore contatta l\'autore! ===\n"
@@ -178,7 +171,6 @@
#define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Intestazioni compresse non (ancora) supportate!\n"
#define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Avvertimento! Rilevata variabile FOURCC !?\n"
#define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Avvertimento! troppe tracce!"
-#define MSGTR_MOVnotyetsupp "\n****** Formato Quicktime MOV non ancora supportato!!!!!!! *******\n"
// dec_video.c & dec_audio.c:
#define MSGTR_CantOpenCodec "impossibile aprire il codec\n"
@@ -188,18 +180,6 @@
#define MSGTR_ACMiniterror "Impossibile caricare/inizializzare il codec audio Win32/ACM (manca il file DLL ?)\n"
#define MSGTR_MissingLAVCcodec "Impossibile trovare il codec '%s' in libavcodec...\n"
-#define MSGTR_NoDShowSupport "MPlayer è stato compilato SENZA il supporto per Directshow!\n"
-#define MSGTR_NoWfvSupport "Supporto per i codec win32 disabilitato o non disponibile sulle piattaforme non-x86 !\n"
-#define MSGTR_NoDivx4Support "MPlayer è stato compilato SENZA il supporto per DivX4Linux (libdivxdecore.so) !\n"
-#define MSGTR_NoLAVCsupport "MPlayer è stato compilato SENZA il supporto per ffmpeg/libavcodec \n"
-#define MSGTR_NoACMSupport "Audio codec Win32/ACM disabilitato o non disponibile sulle CPU non-x86 -> forzo a no audio :(\n"
-#define MSGTR_NoDShowAudio "Compilato senza il supporto per DirectShow -> forzo a no audio :(\n"
-#define MSGTR_NoOggVorbis "Audio codec OggVorbis disabilitato -> forzo a no audio :(\n"
-#define MSGTR_NoXAnimSupport "MPlayer è stato compilato SENZA il supporto per XAnim !\n"
-
-#define MSGTR_MpegPPhint "AVVERTIMENTO! Hai richiesto la postelaborazione dell\'immagine per un video MPEG 1/2, ma\n" \
- " MPlayer è stato compilato senza il supporto per la postelaborazione MPEG 1/2 !\n" \
- " #define MPEG12_POSTPROC in config.h, e ricompila libmpeg2!\n"
#define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: FATAL: EOF mentre cercavo la sequenza di intestazione\n"
#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "FATAL: Impossibile leggere la sequenza di intestazione!\n"
#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATAL: Impossibile leggere l\'estensione della sequenza di intestazione!\n"
@@ -208,17 +188,13 @@
#define MSGTR_ShMemAllocFail "Impossibile allocare la memoria condivisa\n"
#define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Impossibile allocare il buffer di uscita dell\'audio\n"
-#define MSGTR_NoMemForDecodedImage "memoria insufficiente per il buffer di decodifica dell\'immagine (%ld byte)\n"
-#define MSGTR_AC3notvalid "Flusso AC3 non valido.\n"
-#define MSGTR_AC3only48k "Supportati solo flussi a 48000 Hz.\n"
#define MSGTR_UnknownAudio "Formato audio sconosciuto/mancante, non uso l\'audio\n"
// LIRC:
#define MSGTR_SettingUpLIRC "Configurazione del supporto per lirc...\n"
#define MSGTR_LIRCdisabled "Non potrai usare il tuo telecomando\n"
#define MSGTR_LIRCopenfailed "Apertura del supporto per lirc fallita!\n"
-#define MSGTR_LIRCsocketerr "C'è qualcosa che non va nel socket di lirc: %s\n"
#define MSGTR_LIRCcfgerr "Fallimento nella lettura del file di configurazione di LIRC %s !\n"
@@ -232,7 +208,6 @@
#define MSGTR_SubtitleSelect "Seleziona il sottotitolo ..."
#define MSGTR_OtherSelect "Seleziona ..."
#define MSGTR_AudioFileSelect "Seleziona canale audio esterno ..."
-#define MSGTR_MessageBox "Finestra dei messaggi"
#define MSGTR_PlayList "PlayList"
#define MSGTR_Equalizer "Equalizzatore"
#define MSGTR_SkinBrowser "Gestore Skin"
@@ -249,7 +224,6 @@
// --- error messages ---
#define MSGTR_NEMDB "Mi dispiace, non c'è sufficiente memoria per il buffer di disegno."
#define MSGTR_NEMFMR "Mi dispiace, non c'è sufficiente memoria per visualizzare il menu."
-#define MSGTR_NEMFMM "Mi dispiace, non c'è sufficiente memoria per la maschera della finestra principale."
// --- skin loader error messages
#define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[skin] errore nel file di configurazione della skin nella riga %d: %s"
- Previous message: [Mplayer-cvslog] CVS: main/libmpdemux dvdauth.c,1.17,1.18
- Next message: [Mplayer-cvslog] CVS: main help_mp-ko.h,1.6,1.7 help_mp-pt_BR.h,1.3,1.4 help_mp-no.h,1.8,1.9 help_mp-ro.h,1.5,1.6
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
More information about the MPlayer-cvslog
mailing list