[Mplayer-cvslog] CVS: main/DOCS/xml/fr audio.xml,1.4,1.5 codecs.xml,1.6,1.7 faq.xml,1.4,1.5 history.xml,1.4,1.5 usage.xml,1.5,1.6video.xml,1.5,1.6
Nico
nicolas at mplayerhq.hu
Sat Oct 18 16:51:14 CEST 2003
Update of /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/fr
In directory mail:/var/tmp.root/cvs-serv4646/main/DOCS/xml/fr
Modified Files:
audio.xml codecs.xml faq.xml history.xml usage.xml video.xml
Log Message:
sync
Index: audio.xml
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/fr/audio.xml,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -r1.4 -r1.5
--- audio.xml 12 Oct 2003 09:46:57 -0000 1.4
+++ audio.xml 18 Oct 2003 14:50:25 -0000 1.5
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!-- synced with 1.6 -->
+<!-- synced with 1.8 -->
<sect2 id="audio-dev">
<title>Périphériques de sortie audio</title>
<sect3 id="sync">
@@ -485,7 +485,7 @@
<para>
MPlayer supporte pleinement l'up/down-sampling du son par l'intermédiaire du filtre
-<systemitem>resample</systemitem>. Ce filtre peut être utilisé si vous avez une carte
+<option>resample</option>. Ce filtre peut être utilisé si vous avez une carte
son à fréquence fixe ou si vous avez une vieille carte son qui n'est capable que de
44.1kHz. Ce filtre est automatiquement activé si cela est nécessaire, mais il peut être
explicitement activé en ligne de commande. Il a trois options:
@@ -673,7 +673,6 @@
<listitem><para>
Les décalages requis (en ms) sont calculés avec
d[i] = 1000*s[i]/342; i = 1...5
- s[i] = max(s) - s[i]; i = 1...5
</para></listitem>
</orderedlist>
Index: codecs.xml
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/fr/codecs.xml,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -r1.6 -r1.7
--- codecs.xml 12 Oct 2003 09:46:57 -0000 1.6
+++ codecs.xml 18 Oct 2003 14:50:25 -0000 1.7
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!-- synced with 1.22 -->
+<!-- synced with 1.25 -->
<sect1 id="codecs">
<title>Codecs Supportés</title>
@@ -191,37 +191,41 @@
<sect3 id="ffmpeg" xreflabel="FFmpeg DivX/libavcodec">
-<title>DivX/libavcodec de FFmpeg</title>
+<title>FFmpeg/libavcodec</title>
<para>
<ulink url="http://ffmpeg.sourceforge.net">FFmpeg</ulink> contient un codec
-<emphasis role="bold">open source</emphasis> , qui est capable de décoder des
-flux encodés avec des codecs vidéo H263/MJPEG/LJPEG/RV10/DivX3/DivX4/DivX5/MP41/
-MP42/WMV1/WMV2/HuffYUV/SVQ1/SVQ3/MPEG1/MPEG2/VCR1/VCR2/ASV1/ASV2/CLJR,
-ou avec des codecs audio WMA (Windows Media Audio). Non seulement quelques-uns peuvent
-être encodés avec, mais il est également plus rapide que les codecs Win32 ou
-que la librairie DivX4/5 de DivX.com !
+<emphasis role="bold">open source</emphasis>, qui est capable de décoder des
+flux encodés avec des codecs audio et vidéo variés. Il offre également un confort
+d'encodage impressionnant et une plus grande vitesse que les codecs Win32 ou les
+librairies DivX4/5 de DivX.com !
</para>
<para>
-Il contient plein de bons codecs, les plus importantes étant les variantes
+Il contient plein de bons codecs, les plus importants étant les variantes
MPEG4: DivX 3, DivX 4, DivX 5, Windows Media Video 7/8 (WMV1/WMV2). Le décodeur WMA
est également très intéressant.
</para>
<para>
-Le codec le plus rescent est le codec <emphasis role="bold">Sorenson 3</emphasis>
+Le codec le plus récent est le codec <emphasis role="bold">Sorenson 3</emphasis>
(SVQ3). C'est la première implémentation complètement opensource de ce
codec. Il est même plus rapide que l'original. Assurez-vous d'utiliser celui-ci à
la place du codec binaire !
</para>
<para>
+Pour avoir la liste complète des codecs supportés veuillez vous reporter à la
+page web de FFmpeg. Codecs <ulink url="http://www.ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html#SEC19">video</ulink>
+et <ulink url="http://www.ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html#SEC20">audio</ulink> supportés.
+</para>
+
+<para>
Si vous utilisez une version officielle vous avez libavcodec directement dans
le paquetage, construisez comme d'habitude. Si vous utilisez la version CVS de
<application>MPlayer</application> vous devrez extraire libavcodec de l'arborescence
-CVS de FFmpeg car les versions officielles de FFmpeg <emphasis role="bold">ne</emphasis>
-fonctionnent <emphasis role="bold">pas</emphasis>. Pour y arriver faites:
+CVS de FFmpeg car les versions officielles de FFmpeg sont très rares. Le CVS est
+pratiquement stable et offre plus de fonctions. Pour y arriver faites:
</para>
<procedure>
@@ -234,10 +238,16 @@
<step><para>
Déplacez le répertoire <filename>libavcodec</filename> des sources FFmpeg à la racine de
l'arborescence CVS de <application>MPlayer</application>. Cela devrait ressembler à cela:
- <filename>main/libavcodec</filename>
+ <filename class="directory">main/libavcodec</filename>
</para><para>
Faire un lien symbolique n'est <emphasis role="bold">pas</emphasis> suffisant, vous devez
le copier ou le déplacer!
+ </para></step>
+<step><para>
+ Si vous préférez que libavcodec soit mis à jour en même temps que vous mettez
+ à jour le CVS de <application>MPlayer</application>, indiquez la ligne suivante
+ dans le fichier <filename>main/CVS/Entries</filename>:
+ <screen>D/libavcodec////</screen>
</para></step>
<step><para>
Compilez. <filename>configure</filename> devrait détecter les problèmes avant la compilation.
Index: faq.xml
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/fr/faq.xml,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -r1.4 -r1.5
--- faq.xml 12 Oct 2003 09:46:57 -0000 1.4
+++ faq.xml 18 Oct 2003 14:50:25 -0000 1.5
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!--synced with 1.14 -->
+<!--synced with 1.18 -->
<chapter id="faq" xreflabel="FAQ">
<title>Foire Aux Questions</title>
@@ -581,7 +581,7 @@
<qandaentry>
<question><para>
-Comment puis-je lancer MPlayer en tâche de fond?
+Comment puis-je lancer MPlayer en tâche de fond ?
</para></question>
<answer><para>
Utilisez:
@@ -696,7 +696,8 @@
Vous avez une ancienne version de <filename>codecs.conf</filename> dans
<filename class="directory">~/.mplayer/</filename>,
<filename class="directory">/etc/</filename>,
-<filename class="directory">/usr/local/etc/</filename> ou similaire. Retirez-le.
+<filename class="directory">/usr/local/etc/</filename> ou similaire. Retirez-la,
+il n'y en a plus besoin.
<emphasis role="bold">OU</emphasis> vous avez l'option <option>vc=</option>
ou quelque chose de similaire dans votre (vos) fichier(s) de config.
</para></answer>
@@ -842,7 +843,17 @@
Essayez <option>-nocache</option>.
</para></answer>
</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question><para>
+Comment puis-je lire les fichiers audio MPEG Layer 2 (mp2) ?
+</para></question>
+<answer><para>
+Vous devez utiliser <option>-rawaudio on:format=0x50</option>.
+</para></answer>
+</qandaentry>
</qandadiv>
+
<qandadiv id="faq-driver">
<title>Problèmes de pilotes Vidéo/audio (vo/ao)</title>
Index: history.xml
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/fr/history.xml,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -r1.4 -r1.5
--- history.xml 12 Oct 2003 09:46:57 -0000 1.4
+++ history.xml 18 Oct 2003 14:50:25 -0000 1.5
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!-- synced with 1.6 -->
+<!-- synced with 1.7 -->
<!-- FIXME: history really should be in the appendix -->
<sect1 id="history">
<title>Histoire</title>
@@ -46,7 +46,7 @@
<listitem><para>
<emphasis role="bold">série MPlayer v0.11pre</emphasis>:
</para><para>De nouveaux développeurs ont joint le projet et depuis la version 0.11 le projet
- mplayer est un travail d'équipe ! Ajouté le support des fichiers .ASF, et
+ MPlayer est un travail d'équipe ! Ajouté le support des fichiers .ASF, et
de l'encodage/décodage OpenDivX (c.f. <ulink url="http://www.projectmayo.com"/>).
</para></listitem>
<listitem><para>
Index: usage.xml
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/fr/usage.xml,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- usage.xml 12 Oct 2003 09:46:57 -0000 1.5
+++ usage.xml 18 Oct 2003 14:50:25 -0000 1.6
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!-- synced with 1.10 -->
+<!-- synced with 1.11 -->
<chapter id="usage">
<title>Utilisation</title>
@@ -422,7 +422,7 @@
</para>
<note><para>
-Il est également recommandé d'activer le CACHE pour une lecture depuis le réseau:
+Il est également recommandé d'activer <option>-cache</option> pour une lecture depuis le réseau:
<screen>wget ftp://micorsops.com/quelquechose.avi -O - | mplayer -cache 8192 -</screen>
</para></note>
</sect1>
@@ -468,8 +468,8 @@
mplayer -cache 5000 mpst://serveur//usr/local/films/lol.avi
</screen>
Veuillez noter que les chemins qui ne commencent pas par un / seront relatifs
-au répertoire dans lequel le serveur fonctionne. L'option cache n'est pas requise
-mais vivement recommandée.
+au répertoire dans lequel le serveur fonctionne. L'option <option>-cache</option>
+n'est pas requise mais vivement recommandée.
</para>
<para>
Index: video.xml
===================================================================
RCS file: /cvsroot/mplayer/main/DOCS/xml/fr/video.xml,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- video.xml 12 Oct 2003 09:46:57 -0000 1.5
+++ video.xml 18 Oct 2003 14:50:25 -0000 1.6
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!-- synced with 1.23 -->
+<!-- synced with 1.24 -->
<sect2 id="video-dev">
<title>Sorties vidéo</title>
@@ -214,7 +214,7 @@
</para>
<para>
-Par contre, MPlayer contient un pilote <link linkend="vidix">Vidix</link>
+MPlayer contient également un pilote <link linkend="vidix">VIDIX</link>
(<link linkend="vidix-nvidia">nvidia_vid</link>) pour la plupart des cartes
nVidia. Actuellement il est en phase béta, et a quelques inconvénients. Pour
plus d'informations, <link linkend="vidix-nvidia">cliquez ici</link>.
@@ -285,7 +285,7 @@
</para>
<para>
-MPlayer contient également un pilote <link linkend="vidix">Vidix</link> pour la
+MPlayer contient également un pilote <link linkend="vidix">VIDIX</link> pour la
carte Cyberblade/i1.
</para>
</sect5>
@@ -1303,7 +1303,7 @@
pouvez utiliser l'option "XaaNoPixmapCache" dans la section "screen" à la place.
</simpara></listitem>
<listitem><simpara>
- Il y a un pilote console vidix: <option>-vo cvidix</option>.
+ Il y a un pilote console VIDIX: <option>-vo cvidix</option>.
Celui-ci requiert un framebuffer fonctionnel et initialisé pour la plupart
des cartes (ou sinon vous brouillerez simplement l'écran), et vous aurez un
effet similaire à <option>-vo mga</option> ou <option>-vo fbdev</option>.
@@ -1344,7 +1344,7 @@
le périphérique de sortie vidéo (<emphasis role="bold">vo_server</emphasis> en bref).
Par conséquent vous pouvez passer en ligne de commande les mêmes touches que pour
vo_server. De plus il comprends l'option <option>-double</option> comme un paramètre
-global (Je recommande l'utilisation de cette option au moins pour les cartes ATI).
+global (je recommande l'utilisation de cette option au moins pour les cartes ATI).
Comme pour <option>-vo xvidix</option>, il reconnaît actuellement les options suivantes:
<option>-fs -zoom -x -y -double</option>.
</para>
@@ -1363,7 +1363,7 @@
sera forcé et le résultat sera imprévisible (cela peut <emphasis role="bold">bloquer</emphasis>
votre ordinateur). Vous ne devriez le faire UNIQUEMENT si vous êtes absolument sûr que
cela va fonctionner, et <application>MPlayer</application> ne le fait pas
-automatiquement. Dites-le aux développeurs SVP. La bonne façon est d'utiliser VIDIX
+automatiquement. Dites-le aux développeurs, SVP. La bonne façon est d'utiliser VIDIX
sans argument pour activer l'autodétection du pilote.
</para>
More information about the MPlayer-cvslog
mailing list