[MPlayer-dev-eng] container format
Robert R. Wal
rrw at hell.pl
Thu Feb 6 21:34:51 CET 2003
On 03.02.06 Michael Niedermayer pressed the following keys:
> [censored by reptile house]
> matter, and the subtitles are considered as a normal stream like video so
> they can be just encoded differently (invent a bzip2 based subtitle format
> but thats idependant of the container ...)
You're talking ascii/utf subtitles, aren't you?
8<---
bc 1.06
Copyright 1991-1994, 1997, 1998, 2000 Free Software Foundation, Inc.
This is free software with ABSOLUTELY NO WARRANTY.
For details type `warranty'.
scale=4
120*1024/(700*1024*1024)
.0001
scale=6
120*1024/(700*1024*1024)
.000167
8<---
(yes, after rounding this is two per ten thousands)
120KB is about the biggest latin2 subtitle file I've found on my disk,
and 700MB is the size of the associated movie. As you can see, I had
to increase resolution to get the accurate results.
So why on Earth overly complicate the format intruducing ascii subtitle
compression, when you get two percent of the percent gain?
(we don't like MCF or Matryoshka[1] for their complexity, right)?
Compression is even less when you look at what happens after feeding
popular compressors with packets of 20-80 bytes.
Zlib compressing vobsubs muxed in stream on the other hand would be a
neat idea. Even better would be storing them in a format like PNG (if it
doesn't introduce overhead by itself).
[1] I speak Russian (among other languages) and transcript Matroska
sound butt-ugly for me ;)
--
Bastard Operator From 149.156.96.35
More information about the MPlayer-dev-eng
mailing list