[MPlayer-users] Feature Request: Make vobsub understand "slang"
Martin Pavon
martin_199ar at yahoo.com.ar
Sun Dec 22 22:05:02 CET 2002
On Sun, Dec 22, 2002 at 05:36:44PM +0100, Arpi wrote:
> [Automatic answer: RTFM (read DOCS, FAQ), also read DOCS/bugreports.html]
> Hi,
>
> > [Automatic answer: RTFM (read DOCS, FAQ), also read DOCS/bugreports.html]
> > I dunno if I made my request clear.
> >
> > Right now -slang en doesn't work with vobsub subtitles, but it does work
> > fine with dvds. Since vobsub subtitles are pretty much identical to the
> > dvd subtitles, and since they can have multiple languages, I was hoping
> > -slang en would also work for automatically choosing the english
> > subtitles out of a multiple-language vobsub file.
>
> it was clear. probably you didn't understand me: the language codes for DVD
> subs are stored in the .IFO file. so it works only on DVD with .ifo file.
>
> so no way to get the index from language without the .ifo file _and_ the ifo
> parser (located in the dvdread library, not usable for vobsubs)
>
>
> A'rpi / Astral & ESP-team
>
May be I don't understand; when you create the vobsub there are two
options: -vobsuboutindex and -vobsuboutid. Usually I set the first to 0,
1, 2 etc. and the second to es, en etc. following the example in
encoding.html. This create and idx file with this info:
# VobSub index file, v7 (do not modify this line!)
#
# Generated by MPlayer 0.90rc1-3.1
# See <URL:http://www.mplayerhq.hu/> for more information about MPlayer
# See <URL:http://vobsub.edensrising.com/> for more information about Vobsub
#
size: 720x480
palette: bdd220, be3a0d, 101010, eaeaea, 0d00ee, ec14ed, ebff0b, 0d617a, 7b7b7b,
d1d1d1, 7b2a0e, 0d790d, 0ce60b, eaeaea, bc5a38, bbd838
# Language index in use
langidx: 0
id: es, index: 0
timestamp: 00:00:31:623, filepos: 000000000
timestamp: 00:08:18:775, filepos: 000001000
...
And
...
timestamp: 01:00:26:641, filepos: 000168000
id: en, index: 1
timestamp: 00:02:54:533, filepos: 000168800
timestamp: 00:03:14:153, filepos: 000169000
...
So the information for slang is there, but mplayer don't use it. To select
the subtitle stream I must use -sid option which use the index value.
Any way, if someone want use english for default, choice the english
subtitle as the first and, if the basename of the avifile is the same that
idx and sub file you don't need -sid at all.
Regards,
Martín
--
Martín Pavón
martin_199ar at yahoo.com.ar
http://mate.dm.uba.ar/~mpavon/
More information about the MPlayer-users
mailing list